"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу автора

проходили безликие тени в отблесках костра, разведенного на берегу моря. В
ту ночь корабль вернулся в тихую гавань, и банда до рассвета праздновала
победу. Каждый раз, когда пираты устраивали попойку, Грей ждал, что в запале
они убьют его. Он ни на миг не сомневался, что когда-нибудь с ним покончат.
Но Богу было угодно продлить его жизнь.
Мистер Некто...
Затопав озябшими ногами, он подышал на ладони и снова начал
вглядываться в цифры. Увлекшись, он и не заметил, что в склепе не один, Грей
оторвался от своего занятия только когда услышал знакомый голос:
- Вот ты где! Перепугал меня до смерти. - Прикрыв за собой ворота, в
склеп шагнул Кэдзоу. - Ты никому не сказал, куда идешь. Никто из слуг не
видел, как ты покинул дом.
Прикрыв обеими руками разложенную на коленях книгу, Грей понадеялся,
что дядя не поймет, чем он занят. Неужели это Кэдзоу пытался избавиться от
него?
- К счастью, одна весьма странная пара, которая брела по аллее, дрожа
от холода, сообщила мне, что повстречалась с тобой возле постоялого двора, а
затем ты направился к церкви...
- Извини, - произнес Грей, по-прежнему занятый своими мыслями. - Ты
говоришь про верзилу в старомодной одежде и коротышку с...
- Да, о них, - подтвердил Кэдзоу. - Хорошо, что я встретился с ними.
Пришлось усадить их в экипаж и отправить в Модлин-Мэнор. Иначе они замерзли
бы до смерти.
- Ты говоришь, они шли к Драмблейду? - спохватился Грей. - Странно... Я
ведь объяснил им, что Модлин-Мэнор находится к северу от деревни.
Кэдзоу хмыкнул.
- И посоветовал им нанять экипаж.
- По-моему, бедняги слишком понадеялись на свои силы, - предположил
Кэдзоу. - Впрочем, это не важно. Я знаю, чем ты занят. Нам надо объясниться,
пока не поздно.
Грей вспомнил, как Сайлас Минер с готовностью извлек из кармана
соверен. Этих денег с избытком хватило бы, чтобы с комфортом добраться до
Модлин-Мэнора. Но как и Кэдзоу, Грею было некогда размышлять о странном
поведении новых знакомых. Он взглянул на книгу, а когда поднял голову, то
обнаружил, что и Кэдзоу не сводит с нее глаз.
- Ты разоблачил меня. - На пухлом лице дядюшки отразились смирение и
покорность судьбе. - Но на самом деле все совсем не так, поверь мне. У меня
возникли сложности, и мне не осталось ничего другого, как воспользоваться
твоими счетами. Надеюсь, ты меня понимаешь?
- Кэдзоу, я ничего не понимаю, - возразил Грей притворно беспечным
тоном.
Откашлявшись и потоптавшись с ноги на ногу, дядюшка растерянно развел
руками, не зная, как объясниться.
- Ты хочешь сказать, что тебе не хватало денег и ты решил одолжить их у
меня. Я правильно понял?
- В некотором смысле - да.
- Так да или нет?
- Да.
- Ясно.
- Но тому виной были известные обстоятельства.