"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу автора

принадлежишь и всегда будешь принадлежать только мне. Не понимаю, что на
него нашло.
- Брамби! - Минерва поспешно встала между мужчинами. - Я боюсь за тебя.
Вы оба мне надоели. Прошу тебя, Брамби, возвращайся домой. Мне не терпится
посмотреть нового жеребца. И познакомиться с мистером Клаком. Судя по всему,
он незаурядный человек.
- Что за Клак? - грубо осведомился Грей. - С каких это пор ты
интересуешься нахлебниками? Недурной способ увеличить свои расходы!
Брамби даже отшатнулся от неожиданности. При виде его оскорбленного
лица у Минервы сжалось сердце.
- Я уезжаю, - бросил он. - Я не в силах провести ни минуты рядом с этим
человеком. Завтра я за тобой заеду. Хорошо?
Разве Минерва могла отказаться?
- Спасибо, заезжай. Скажем, в десять.
- Ладно, в десять. - Брамби вновь окинул взглядом Грея. - А тебе я
советую хорошенько почистить шпагу, Фэлконер. Ты слишком долго оставался
безнаказанным.
- Откуда ты знаешь? - притворно удивился Грей.
Брамби невольно покраснел.
- Я слышал, как ты говорил, что был там, где вовсе не хотел оказаться,
и занимался тем, чего предпочел бы не делать.
- Ты сам слышал? Любопытно. Ничего подобного я не говорил.
- Значит, сказал нечто похожее, - настаивал соперник. - Так или иначе,
нам скоро предстоит встретиться вновь, или кто-нибудь встретится с тобой по
моей просьбе.
Сердце Минервы оборвалось.
- Брамби, выбрось из головы эти глупости!
- Ты слышал меня, Фэлконер? Приготовься защищаться.
- Чертовски странный способ бросать вызов, - заметил Грей. - Ты хочешь
сказать, что я оскорбил тебя, и потому ты предлагаешь дуэль? Я правильно
понял, Макспорран?
- Нет, - покачал головой Брамби, который вдруг побледнел и
ссутулился. - Я только хотел сказать, что буду следить за каждым твоим
шагом. И готов сражаться за то, что мне дорого, ибо я способен позаботиться
об этом сокровище лучше, чем ты. Свое равнодушие ты уже доказал, покинув ее
на несколько лет.
К изумлению Минервы, Брамби схватил ее за руку, зажмурился и прильнул к
ней в страстном поцелуе. Так же неожиданно он отпустил ее руку и широким
шагом, шурша полами плаща, направился к двери. На пороге Брамби остановился,
послал Минерве продолжительный и пылкий взгляд, махнул рукой и скрылся за
дверью.
- Какая жалость! - воскликнул Фергюс. - Из-за тебя, Минерва, похоже наш
Брамби совсем спятил.
Минерва не смотрела ни на кузена, ни на Грея. Брамби она никогда не
представляла в роли мужа, но видеть его несчастным было невыносимо. А еще
страшнее было вспоминать о том, на какой риск отважился Брамби, бросив вызов
Грею.
- Похоже, я здесь лишний, - наконец произнес Фергюс. - Пойду-ка взгляну
на лошадей - должно быть, во дворе их целый табун.
Усмехнувшись, Минерва отозвалась: