"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу авторана краешек стула.
- Замечательно! Юбку приподнимать не пришлось! Минерва, ты умница! Грей вновь зааплодировал. Минерва коротко поклонилась, не сводя глаз с послушной ассистентки. - Смотри, у нее от напряжения побелели пальцы, - заметил Фергюс, нахмурившись и подходя поближе. - Но это еще не все. Не знаю, как ты к этому относишься, но лично я бы не рискнул... - Фергюс, перестань ходить вокруг да около, - решительно прервала его Минерва. - Ты хочешь знать, прилично ли даме на балу показывать ноги до самых колен? А заодно и панталоны? Ни в коем случае! Айона ойкнула, вздрогнула и отпустила тесемку. Юбка с громким шелестом опустилась. Кузина прижала ладони к груди. - Минерва, это замечательное изобретение! - Искоса взглянув на Грея, она снова просунула руку под большой воротник. - Честное слово! Напрасно ты беспокоишься. Ты такая умница! Смотри, подтяжки действуют исправно! И к негодованию Минервы, ее благоразумная кузина принялась дергать подтяжки во все стороны. Сиреневые шерстяные воланы зашевелились и задвигались самым неподобающим образом, то приподнимаясь выше колен, то свисая сзади до самого пола или собираясь в складки, словно венецианские шторы. Последнее действо имело весьма практичную цель - применять его следовало при посещении дамской комнаты. Минерва напряглась: если Грей посмеет рассмеяться... Однако он молчал. Впрочем, похвал от нее он все равно не дождется. - Спасибо, кузина. - Минерва дружески улыбнулась, подавив желание броситься вон из комнаты. - Ты права, подтяжки действуют безукоризненно. Но - Ты и вправду считаешь, что мы добились прогресса? - взволнованно спросила Айона, прибегнув к помощи брата, чтобы спуститься с платформы. - Это просто чудо! - с преувеличенным энтузиазмом воскликнул Грей. - Какое хитроумное приспособление! - Как ты уже слышал, - отозвалась Минерва, - это экспериментальный образец. Ему еще предстоит претерпеть множество изменений. - Вот как? Но юбка поднимается и опускается так... оригинально! Минерва медленно обернулась. - Пойду переоденусь, - сообщила Айона, проскакивая между Минервой и Греем и успевая удрученно покачать головой при взгляде на кузину. - Ты полагаешь, я напрасно сержусь, - произнесла Минерва, обращаясь к кузине. - Ты не выносишь ссор. Но Грей не заслуживает твоей поддержки и прекрасно знает это - правда, Грей? Вытаращив глаза в притворном недоумении, Грей спросил: - Чем я тебя обидел? И тут в комнату вошел Брамби Макспорран, как всегда, что-то насвистывая сквозь зубы. Брамби вечно посвистывал - этот приятный, мелодичный звук несколько заглушал неумолчную болтовню его родителей. - Привет, Брамби! - обрадовался Фергюс. - Где ты пропадал? Мы ждали тебя и вчера, и позавчера... - Ездил в Эдинбург, - объяснил Брамби, недружелюбно взглянув на Грея. - По одному... весьма деликатному делу. - Выкладывай! - распорядился Фергюс. - Как ее зовут? Кивнув Брамби, Айона поспешила к себе, чтобы избавиться от громоздкого |
|
|