"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу автораотвернулась бы, лишь бы не поддаться чарам его взгляда. Многозначительного
взгляда. Грей не надел шляпы, его волосы поблескивали в лунном свете, глаза возбужденно сверкали. На его лице играли тени, подчеркивая выразительность поднятых бровей, высоких скул, изящно очерченных губ, волевого подбородка. У Минервы вновь сжалось сердце. - Что могло измениться? - тихо спросил он. - О чем ты говоришь? Когда Грей покинул Англию, Минерва была гораздо моложе и впечатлительнее. Она охотно подчинялась Грею и во всем с ним соглашалась - по крайней мере так ей казалось. Но с тех пор она разучилась подчиняться и обзавелась собственным мнением. - По-моему, здесь все ясно, - отозвалась она. - Прошло немало времени, мы оба повзрослели. Зрелость и разочарование развеяли иллюзии. - Но я не хотел разочаровывать... - Подождите! - Минерва жестом остановила его. - Дайте мне ответить. Грей нахмурился, вокруг его губ залегли глубокие морщины. Почему-то это вызвало у Минервы улыбку. Очевидно, его заставила замолчать непривычная выходка прежде покладистой подруги. - Вы хотите знать, почему все изменилось? - продолжала она. - Потому, что вы добились этого. - Минерва, я... - Я еще не закончила. Жеребец Грея нетерпеливо гарцевал на месте, словно почувствовав волнение седока. Грей послушно замолчал. - После вашего отъезда я жила так, как советовали вы, - объяснила Минерва. - Я была счастлива, зная, что живу ради вас. Мне казалось, для вас - Так и есть. Важнее самой жизни. Минерва как ни в чем не бывало продолжила: - Но со временем все изменилось. Как вам известно, я не страдаю глупостью или слабостью духа. Я привыкла жить так, как считаю нужным, и надеялась, что вы одобрите мое решение, ведь Грей Фэлконер, которого я знала раньше, намного опережал свое время. Прежде мы часто мечтали о будущем... - Я до сих пор мечтаю о нем. Если бы ты только знала, как помогли мне эти мечты! Если бы не они, меня сейчас не было бы в живых. Но Минерва не собиралась сдаваться: любое проявление слабости означало бы поражение. Сама мысль о том, что ей вновь придется испытывать душевные муки, ужасала ее. Ей доставляло страдание уже само присутствие Грея. - Все это время вы были живы. Пока я мучилась, думая, что вы погибли, вы жили. Что ж, за вас я рада. Для меня ваше возвращение означает лишь то, что какое-то время меня для вас не существовало. Не хотелось бы в это верить, но что же еще остается? Вы ведь предпочли обойтись без объяснений... - Минерва, - Грей глубоко вздохнул, - я не понимаю, о чем ты. Дорогая, я не успел на свой корабль и потому сел на другой. Я потерпел кораблекрушение и очутился на необитаемом острове. Только потому, что мне повезло, я сумел вернуться домой. Минерва прижала ладонь к груди. - Впервые слышу, Грей. Не знаю, что и ответить. - Ее терзал стыд, к которому примешивалось заметное облегчение. - Я повела себя эгоистично, глупо, по-детски, но все дело в том, что я боялась. Боялась во второй раз |
|
|