"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу авторасил. Жаль, что вы оба такие слабенькие. Я совсем вас измучила. Прошу меня
простить... - Минерва, дело не в этом, - перебил Фергюс. - Неужели тебе не холодно? Твои тряпки просвечивают насквозь. Минерва придирчиво оглядела себя и хмыкнула: - С какой стати мне должно быть холодно? Наверное, ты съел что-нибудь не то. - Она всерьез забеспокоилась. - Сейчас же ступайте к себе и ложитесь в постель. Я велю миссис Хэтч принести вам хлеба с молоком. И чаю с медом и лимоном. Идите! - Минерва... - Немедленно! - перебила Минерва, подталкивая кузенов к двери. - Я сама здесь все уберу. Покраснев, Айона закрыла лицо ладонями. Фергюс скрестил руки на груди, широко расставил ноги и словно врос в землю как крепкое дерево, свалить которое под силу только самому мощному топору. - Мы никуда не уйдем, - заявил он. - Тебе нельзя оставаться здесь одной, без компаньонки. - Держи, Фергюс! Это надежная замена компаньонке, - послышался вдруг мужской голос с галереи за спиной Минервы. - Будь любезен, закутай ее. Обернувшись, Минерва повнимательнее всмотрелась в темноту галереи и разглядела там два высоких силуэта. Спустя мгновение огромный кусок какой-то плотной ткани вздулся в воздухе, опал и был подхвачен Фергюсом, который раскраснелся пуще сестры. - Будь любезна, надень мой плащ, Минерва, - продолжил неизвестный. - Кровь отхлынула от лица Минервы. У нее закружилась голова. Не может быть! И в тот же миг, расправив в руках плащ, к ней приблизился Фергюс. Она нетерпеливо отмахнулась. - Нет! - Все поплыло у нее перед глазами. - Не трогай меня! - Ты же босиком, - шепотом напомнил Фергюс. - Да еще этот дурацкий тюрбан с перьями. Что он подумает? - Кто? - Минерва закрыла глаза. Этого не может быть. Так не бывает. - Сама знаешь кто, - отозвался Фергюс. - Понимаю, ты не можешь опомниться от радости, и все-таки надень плащ. - Ни за что! - процедила Минерва сквозь стиснутые зубы. - Это жестоко. А я думала, тебе претят подобные выходки! - Надень! - Никакой плащ я не надену, - твердо произнесла Минерва. - А теперь прошу оставить меня в покое. Уходите, я больше не желаю терпеть ваши скверные шутки. Как вы посмели разбередить свежие раны? В наступившей тишине послышались гулкие шаги по витой лестнице, ведущей с галереи. Открыв глаза, Минерва уставилась на неожиданных гостей и невольно попятилась. Если этот высокий, мускулистый, крепкого сложения человек не Грей Фэлконер, значит, перед ней его призрак. С такими же, как у Грея, темными вьющимися волосами и холодными серыми глазами, которые вдруг потеплели. Призраку достались весьма чувственные губы Фэлконера, его ямочки на щеках и |
|
|