"Стелла Камерон. Нежданная любовь ("Мейфэр-сквер" #1) " - читать интересную книгу автора

приходится смотреть сквозь пальцы на события , которые я не в силах
контролировать. Поймите , что если бы я мог , то обязательно защитил бы вас
от чрезмерных эскапад со стороны тех , кто не привык управлять своими
чувствами (как духовными , так и плотскими) , прислушиваясь исключительно к
голосу разума. К сожалению , все вышло из-под контроля и я ничего не могу с
этим поделать.
На Мейфэр-сквер , 7 , появились постояльцы. Постояльцы! В доме ,
который когда-то был очагом культуры , в котором проводились музыкальные
вечера и званые обеды , не говоря уже о тех собраниях в узком кругу , куда
могла попасть лишь подлинная элита , - в этом доме теперь три этажа заняты
совершенно посторонними людьми.
Меня переполняет чувство стыда , но сейчас нет времени на подобные
переживания. Нужно действовать , и действовать незамедлительно , поэтому я
прошу простить меня , если мои методы окажутся несколько необычными.
Простите ли вы меня ? О , я знаю , что простите! Итак , приступим. Я
убежден , что нужно , не откладывая в долгий ящик , разобраться с этими
наглецами поодиночке - точнее сказать , поэтажно. Первым делом мы убедим
уехать отсюда брата и сестру , живущих на первом этаже (потомков купца из
Корнуолла - от одной мысли об этом меня пробирает дрожь! - торговавшего
китайским фарфором) , Латимера и Финч Мор. Весьма заурядные имена , но чего
еще можно ждать от семьи торговца? Латимер держит небольшую контору по
торговле какими-то заморскими диковинами - так мне сказали , - а Финч
занимается в ней учетом и оформляет сделки с клиентами. "Мор и Мор" - так
они себя называют. Несомненно , считая , что это очень умно , однако меня
подобные невежи просто раздражают. Надо так направить ход событий , чтобы
побудить Моров уехать отсюда. Сейчас на Мейфэр , 7 , они чувствуют себя
чересчур вольготно , но у меня есть один план.
В соседнем доме , на Мейфэр , 8 , живет молодой Росс , виконт Килруд.
Он шотландец , купил это здание у лорда и леди Сен-Жермен , хотя , возможно
, это уже несущественные детали. Однако именно Росс призван сыграть главную
роль в тех событиях , которые произойдут в ближайшие недели.
Он весьма неприятный молодой человек , я бы даже сказал - злобный.
Ходят слухи , что он когда-то был обручен , но невеста вышла замуж за его
брата , и Килруд так и не оправился от этого предательства. Время от времени
он навещает Моров - кажется , он поручил им какой-то заказ. При этом я готов
поклясться , что он задерживается у них дольше , чем необходимо - из-за мисс
Мор. Не могу понять почему - с моей точки зрения , в ней нет ничего
особенного. Вероятно , Килруд , который был слишком долго лишен женского
общества , теперь не в состоянии объективно оценить женские достоинства.
Этим я и воспользуюсь.
Ну вот и все. Простите , если в своем письме я был чересчур прямолинеен
, однако , как я уже говорил , эта молодежь все равно будет вести себя не
лучшим образом. Я просто вынужден использовать человеческие слабости -
разумеется , во имя высшей справедливости.
Наверное , я переутомился. Ведь я стар и заслужил право почивать на
лаврах. Так я и поступлю - по крайней мере сегодня ночью.
А завтра придется приложить немало усилий , чтобы заставить виконта
Килруда переместить фирму "Мор и Мор" в свой собственный дом.
Ха-ха! Надеюсь , Килруд сумеет соблазнить мисс Финч Мор.