"Стелла Камерон. Простые радости ("Удовольствие" #1) " - читать интересную книгу автора

И он достаточно долго проторчал в этом месте. Его это уже перестало
развлекать.
- Я думаю, мы можем пойти на нечто большее, - сказала Ванесса,
повернувшись наконец лицом к посетительнице. - Я горжусь тем, что у меня
чутье на людей, и сейчас оно мне подсказывает, что ты, возможно, как раз то,
что мы ищем.
Судорога отвращения пробежала по телу Феникс.
- Да, - продолжала Ванесса, - вероятно, ты именно то, что мы ищем.
Конечно, я должна получить окончательное одобрение от моих четырех
партнеров, но, думаю, нам не следует упускать такую возможность.
Роман пробормотал сквозь зубы:
- Беги отсюда, малышка. - С помощью очень убедительных методов
воздействия ему не так давно удалось из простого члена клуба сделаться одним
из партнеров Ванессы и Джеффри. В число этих пяти человек входили еще
достопочтенный Майлс Вилбертон, бывший капитан английской конной гвардии, и
Пьер Борж, отставной офицер швейцарского альпийского корпуса и сын
швейцарского банкира французского происхождения Боржа, но Джеффри и Ванесса
правили здесь безраздельно. Роман уже был свидетелем "церемонии одобрения"
одной нанимавшейся на работу. Эта счастливая - и удачливая - претендентка
раньше работала в Лас-Вегасе и проявила недюжинное желание и способности,
участвуя в некоторых весьма доходных играх.
Феникс, кем бы она ни была, - совершенно другого поля ягода.
- У тебя серьезные намерения работать на нас, Феникс?
- Очень серьезные.
Роман заметил, как Феникс судорожно сглотнула.
- Хорошо. Кто-нибудь будет беспокоиться, если ты сегодня вечером не
вернешься домой?
- Нет. - Феникс ответила не сразу.
- Тогда все прекрасно, - сказала Ванесса, превращаясь в деловую
женщину. - Я, собственно, хочу, чтобы ты осталась здесь на ночь. Тогда мы
сможем завершить все формальности, связанные с собеседованием.
Перспектива заполучить женщину, объявившую себя сексоманкой, разожгла
Ванессу. Она хотела ее и торопилась получить.
- Звучит очень заманчиво, - ответила Феникс. По тому, как дернулись
уголки ее губ, было понятно, что она лжет. - Но сегодня мне нужно вернуться
к Розе. Иначе она будет беспокоиться.
- По-моему, ты сказала, что она старая маразматичка и что ты с ней едва
знакома. - Когда Ванесса нервничала, ее преувеличенно четкая дикция давала
сбой.
- Она всего лишь со странностями, - быстро произнесла Феникс. - Но
очень добрая.
- Это гораздо важнее. - Ванесса подошла к стене, перед которой стояла
черная мраморная скульптура, изображавшая две безголовые, бесполые, но тесно
сплетенные друг е другом фигуры, и открыла шкаф. Обернувшись, чтобы
взглянуть на Феникс, она выбрала одну из юбок длиной ниже колена, с
перекрещенными бретелями, какие носили женщины, работавшие в клубе. - Тебе
пойдет зеленый, - произнесла она, закрывая шкаф, и подошла к Феникс.
- Роза расстроится, если меня не будет.
- Почему? И какое тебе до этого дело?
Феникс чуть было не выронила униформу, которую швырнула ей Ванесса. Она