"Стелла Камерон. Французский квартал " - читать интересную книгу автораденьгами я, как тебе известно, не связываюсь, дорогая!
Она уловила, как чуть ли не мгновенно сменился тон Уилсона и стал почти заговорщическим. И это насторожило ее еще больше, потому что муж говорил таким голосом лишь тогда, когда чувствовал себя особенно неспокойно. - Мистер Ле Ша! - крикнул в телевизоре репортер. - Мистер Ле Ша, не согласитесь ли вы высказать свое мнение относительно того, что вы видели и что вам известно? Человек, которого Салли не узнала, упрямо продирался сквозь толпу репортеров и зевак, но в конце концов был-таки остановлен микрофоном, уткнувшимся ему прямо в лицо. - Мне нечего вам сказать, невежи! - проворчал он. - Спросите лучше миссис Пэйн, только быстро, она спешит. Не задерживайтесь, миссис Пэйн, ваше такси ждет вас. В двух словах объясните этому джентльмену ситуацию. Ему, судя по всему, требуется аналитический взгляд на происходящее. - О Господи... - простонал Уилсон и, закрыв лицо рукой, рухнул на подушки. Салли, правда, не удивилась столь драматической реакции мужа. - Господи, а Битси то как там оказалась? - воскликнула она. - Уилсон, как это все ужасно! Не понимаю, как она могла ввязаться в такой скандал? Немедленно позвони Невилу. Голова Уилсона заметалась по подушкам. - Миссис Пэйн? - радостно закричал репортер. - Миссис Пэйн? Та самая? Женщина, о которой шла речь, пыталась увернуться от микрофонов, но они настигали ее повсюду. А мистера Ле Ша это зрелище, похоже, сильно забавляло. - Именно, - подтвердил он в микрофон. - Та самая миссис Пэйн, но, как кстати. Мы с ней до сих пор не можем прийти в себя, так как пережили несколько тяжелых минут. Скоропостижная смерть общего друга и просто замечательного человека - это, согласитесь, повод. А теперь прошу прощения, джентльмены, я тороплюсь. Вокруг дома Эррола шныряли полицейские, а на крыльце появился человек в штатском и отдал какое-то приказание. Между стойками резных ворот мгновенно появилась желтая лента. Репортер тут же отметил этот факт и сообщил, что, несмотря ни на что, он будет исполнять свой профессиональный долг, поскольку, мол, "телезрители имеют право знать, что происходит в самом центре их родного города и что стряслось с известнейшим меценатом, который пользовался в Новом Орлеане всеобщей любовью и уважением". - Какая мерзость... - пробормотал Уилсон натужно. - Печально, печально, - согласилась Салли, усмехнувшись. - У тебя чуткое сердце, дорогой. Ты за всех болеешь, за всех переживаешь... Она сама удивилась своей дерзости. Видимо, это встреча с Беном так на нее повлияла. - Черт, я же просил тебя заткнуться! - рявкнул Уилсон. На экране тем временем продолжалась трансляция происходящего у дома Эррола Петри. Из глубины двора появился человек в штатском, которого репортер представил телезрителям как детектива. Он быстро направился к своей машине, отмахиваясь от микрофонов и бросая одну и ту же скупую фразу: - Без комментариев. Тогда оператор навел объектив на женщину с вьющимися темно-каштановыми |
|
|