"Иван Калюжин. Стажер Чук ("S.T.A.L.K.E.R.") " - читать интересную книгу автора

- Знаешь, что, Ашотик! У нас закуска кончилась! Понимаешь, к чему я
клоню?
- Все что хочишь уважяемый! - Ашот широко развел руки в стороны - Есть
шпиг по - венгерки, есть сало по-украински, есть свиные копченые уши
по-китайски, есть карбонат, есть балык, есть колбаска свиная, бараньи
ребрышки....Все ест!
- Ну, свинину я понимаю, но где ты барана в зоне взял? - ухмыльнулся
Бурков
- Че ты не понимаешь? - тоже усмехнулся Свинаренко - Каждую ночь вокруг
поста бараны лают...
- Вы не сомневайтесь - мясо свежий! - замахал руками Ашот
- А ты сам-то свою продукцию ешь?
- Нэт! - смутился Ашот и тут же пояснил - Мне вера не позволяет!
- Ты разве мусульманин? - по настоящему удивились военные
- Нэть! - удивился в ответ Ашот - Мне вера нэ позволяет!
- Да какая вера? - рассердился Бурков
- Жена мой - Вэра зовуть! Она болшой и дерется больно! - пояснил Ашот.
Военные посовещались и решили что любую радиацию, которую они получат с
помощью мяса, они легко выведут с помощью водки, которой это самое мясо и
запьют.
- Короче так, Ашот! - распорядился Бурков - Тащи сюда ящик своей
продукции - Сало, шпик, балык, карбонат, ушей копченных пару пачек - только
баранину не надо, ага? Тут корейцев нет!
Ашот повернулся к молчаливо стоявшему китайцу:
- Все слышал? Нэси!
Тот убежал. Военные ковырялись в зубах. Ашот топтался на месте.
Непогода бушевала. Хлопнула входная дверь, послышались громкие шаги, и в
комнату ввалился запыхавшийся китаец, тащивший в руках не маленького размера
ящик
- Прынос! - провозгласил Ашот
- На стол поставь, поглядим, что там у вас - сквасил недовольную морду
лица Остап.
Китаец послушно установил ящик на стол. Бурков встал, пододвину ящик
поближе к себе, запустил туда обе руки и начал усиленно там копаться, бубня
себе под нос:
- Так, балык, ага... Сало...
- Сало достань - сейчас съедим! - потер руки Свиноренко.
- Сало - бахнул Бурков на стол брикет чего-то белого.
- Сало, карбонат, уши есть.... Так, а это что? - Бурков добыл из недр
ящика странного вида полупрозрачный камень, размером с куриное яйцо.
- Ты какой ящик припер, сволочь желтомордая? - Заорал на китайца Ашот.
Без всякого акцента.
Бурков удивленно поднял глаза на торговца. Ему в лицо смотрел ствол
странного пистолета, с припаянным обрубком трубы на конце. Палец нажал на
курок, и в следующее мгновенье лоб Буркова раскололся, словно спелый арбуз,
заляпав кровью и еще чем-то серым пол комнаты. Выстрела никто не услышал.
Спокойно резавший до этого сало Свиноренко как-то по бабьи вскрикнул и
полоумно кинулся к окну. Выстрел догнал его в воздухе. Зазвенело разбитое
стекло.
- Мочим всех! - заорал Ашот, разворачиваясь к двери и вскидывая свой