"Вацлав Кайдош. Курупиру" - читать интересную книгу автора

выпуская колечки дыма. - Видите ли, я наслышан об этой премилой мелюзге.
Рассказывают удивительные истории.
С минуту они задумчиво следили за движущейся лавиной на противоположном
берегу реки, откуда доносились неумолчный шелест и едкий запах.
- Когда эти букашки пускаются в поход, им нет преграды - будь то огонь
или полноводная река, - продолжал Спенсер, глядя на воду. Вдруг он
повернулся и в упор посмотрел на Алана. - Вам ничего не приходит на ум?
- Не понимаю, о чем вы, - встрепенулся Алан.
Но тут же до него дошел смысл вопроса Спенсера. Муравьи группировались
в определенном месте, подобно головной части армии, - точно напротив
лагеря, выстроившись во фронт на почти пятидесятиметровую ширину. Судя по
всему, они не собираются двигаться вдоль берега, что казалось
естественным.
- Ни на вершок от строго выбранного направления, - вслух рассуждал
Спенсер. Заглянув в карту, он помрачнел. - Ну, что ж. Если им удастся
переправиться через реку, у меня для них приготовлен сюрприз - устрою
настоящий фейерверк, только бы свою кожу не подпалить.
- Пустое дело! - возразил Алан.
- Если переберутся, малость захлебнутся, - невозмутимо продолжал
Спенсер, будто не слыша слов Алана.
По его приказу индейцы выстроились в шеренгу вдоль берега реки у самой
воды, держа в руках толстые палки, смоченные в керосине. За ними, между
рекой и лагерем, чернел неглубокий ров.
- Это на случай, если муравьи приползут сюда, - пробурчал Спенсер.
Умару дрожащей рукой указал на противоположный берег. Он явно был
напуган.
Набегающие волны, подобно щупальцам тысячеголового спрута, свивались в
громадные клубки. То тут, то там появлялись огненно-красные полосы - это с
огромной скоростью плыли муравьи, стремясь достичь середины бурлящего
потока. Вода разбивала огромный пурпурный ком на мелкие бусинки. А в реку
спешили все новые и новые полчища насекомых; их не пугало, что многие
насекомые исчезали в бездне ненасытного потока. Поистине захватывающая
борьба двух стихий!
Словно мост возводился через реку - еще одно звено положено и скреплено
на водной поверхности, уже мост перевалил середину реки, а новое
пополнение - огромный ком, состоящий из мириадов муравьев, неустанно
трудился: муравьи соединялись в ниточки, веревки, шнуры, канаты. Река
перестала быть им преградой. Да и бурное течение не в состоянии помешать
атаке: "канаты", сплетенные из тел насекомых, выдержат и напор воды. И вот
уже живой мост достиг берега, точно в том месте, где находился лагерь.
Все члены экспедиции, словно завороженные, следили за небывалой
переправой. Первым опомнился Умару, он с криком бросился к реке и нанес
удар палкой по первому отряду, доплывшему до берега. Длинная красная
веревка-мост порвалась, и все сооружение рухнуло в воду: так лопается
тетива на луке, не выдержав натяжения. По водной поверхности рассыпался
красный бисер. Но на подмогу спешили новые отряды насекомых, перебрасывая
живые мосты на берег, к самому лагерю.
Первая армада достигла берега там, где стоял Умару, и растеклась
кровавой лужей у его ног. Индеец в ужасе отскочил и вприпрыжку, петляя как
заяц, помчался вверх по склону к лагерю. Но новые шары катились к