"Юлий Кагарлицкий. Как попасть на Луну? " - читать интересную книгу авторавоздушного транспорта. Некогда летали на восковых крыльях Дедал и Икар.
Вслед за ними поднялся в воздух герой Лукиана (II век). Он приспособил для этого крылья птиц. "Я старательно отрезал у орла правое крыло, а у коршуна - левое и привязал их крепкими ремнями к плечам, - рассказывает Икароменипп своему другу. - Приладив к концам крыльев две петли для рук, я стал испытывать свою силу: сначала просто подпрыгивал, помогая себе руками, затем, подобно гусям, летел над самой землей, слегка касаясь ее ногами во время полета. Однако, заметив, что дело идет на лад, я решился на более смелый шаг: взойдя на Акрополь, я бросился с утеса и... долетел до самого театра". После этого Икароменипп добрался на своих крыльях до Луны ("Икароменипп, или Заоблачный полет"). В другой вещи Лукиана, "Правдивой истории", герой попадает на Луну случайно. Ветер поднял к небесам и унес на Луну корабль, на котором он плыл. Вскоре, однако, явное предпочтение стали отдавать птицам. Прежде всего самой большой и сильной - орлу. Но на худой конец прибегали к помощи и других представителей пернатого царства. Существует средневековое предание о полете Александра Македонского на небо. Во Владимире его можно узреть запечатленным в камне. На южном фасаде Дмитровского собора изображен Александр Македонский в полете. Он связал хвосты двух грифов, привязал к ним корзинку, уселся в нее, а над головою поднял двух ягнят. Грифоны пытались схватить их и, не замечая, что расстояние между ними и ягнятами не сокращается, все поднимались и поднимались вверх. Подобного типа изображение появилось позже и на соборе святого Марка в Италии. С Другое путешествие было совершено уже в XVII веке. на Луне, или Рассказ о путешествии туда, совершенном Доминиго Гонзалесом". Книга эта была издана через пять лет после смерти автора, епископа Френсиса Годвина (1562-1633) и была непохожа на другие его сочинения - жизнеописания королей и каталог епископов. Возможно, Годвин стеснялся своего произведения. Если так, то напрасно. Книга выглядела в глазах многих современников Годвина не менее правдоподобно, чем каталог епископов, и при этом показалась им куда занимательней. За тридцать лет она выдержала двадцать пять изданий на четырех языках. Самый известный из переводов был сделан в 1648 году Жаном Бодуэном, одним из первых членов незадолго перед тем учрежденной Французской академии. Этот перевод получил значительно большее распро: странение, нежели оригинал. Много лет спустя на него ссылался в примечаниях к своему путешествию на Луну Эдгар По, который был убежден, что Жан Бодуэн является автором книги. В 1965 году в Мадриде к XVII Международному конгрессу по астронавтике вышло факсимильное издание этого перевода. Путешествие на Луну было только одним из эпизодов богатой приключениями жизни Доминиго Гонзалеса. Он сражался в Нидерландах, благополучно вернулся домой в Севилью, но оказался втянутым в пОединок и в 1596 году бежал в Индию. В Индии он основательно разбогател, однако на обратном пути его снова подстерегало несчастье. Он заболел, и его высадили на острове Св. Елены. Здесь и начинается цепь событий, приведших Доминиго Гонзалеса на Луну. На берегу моря Гонзалес встретил множество лебедей необычной породы: одна нога была у них, как у всякого другого лебедя, на другой же были когти, как у орла. Забавы ради Гонзалес отобрал тридцать или сорок птенцов и |
|
|