"Алоиз Качановский. Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек [D]" - читать интересную книгу автора

- Поищем его, - заявляю я. - Сначала проверим, не попал ли он снова в
тюрьму. Как его имя?
- Антони. Но я слышала, как приятели называли его "Нусьо".
- Позвоню, выясню, - говорю я. - Как только узнаю что-нибудь, дам знать.
Вы сейчас возвращаетесь в бар?
- Да, толстяк отпустил меня только на полчаса. И то с огромным трудом. Не
может справиться сам. Жена в кухне, он за буфетом, и еще весь зал нужно
обслужить - это не шутка.
- А когда был кельнер, чем вы занимались?
- Я была на кухне. Мыла посуду и выдавала порции через окошко. ...Я должна
вам заплатить задаток? - говорит она смущенно.
- Заплатите, когда ваш Нусьо вам вернет, - говорю я (хотя понимаю, что
надежда на это слабая). - А пока у вас есть возможность отплатить за
услугу другим способом. Припомните что-нибудь о той даме в черном, которая
вчера вечером звонила от вас.
- А я думала, что та дама ужинала, - говорит кельнерша.
- Может быть, и ужинала, но во всяком случае звонила она от вас, это
точно. Мне очень важна любая информация о ней.
- Может быть, что-нибудь припомню, постараюсь, - говорит кельнерша. - Если
бы я хоть знала, как эта дама выглядела...
В это мгновение двери кабинета распахиваются, Майка стоит у порога и в
яростном нетерпении жестикулирует мне.
- Ну, вы подумайте, я зайду в бар попозже, - провожаю я кельнершу.
Вхожу в кабинет.
- Майка, будь ангелом и потерпи еще один звонок. Пумс, соедини меня с
номером, записанным красным карандашом на стене у столика, пусть знает,
что у меня есть секретарша.
Пумс срывается с кресла так азартно, что задевает этажерку, с которой с
треском слетает гипсовая фигурка. Амур и Психея - прощальный подарок Нины.
Фигурка вдребезги. Пумс издает стон отчаяния и бросается собирать осколки.
При этом смахивает со стола свою сумочку, из которой вываливаются все ее
убогие принадлежности и смешиваются с кусочками гипса. Собираю с пола и
укладываю обратно в сумочку ее содержимое. Майка добавляет щербатый
гребешок, вытащенный ею из-под кресла. Пумс собирает в узелок бренные
останки мифической пары и убирает его в ящик своего столика.
- Мне так неудобно, - говорит она с огорчением. - Я куплю вам такую же из
первого жалованья.
- Не вздумай, - протестую я. - Ты не могла придумать ничего лучшего, как
кокнуть это гипсовое свинство. Соединяй меня с номером, который я дал тебе.
- Господин адвокат Рифф будет говорить с вами, - произносит Пумс в трубку
и вручает ее мне.
- Роберт? - спрашиваю я.
- В чем дело?
- Мне нужно получить информацию.
- Весь следственный отдел к вашим услугам, приказывайте, - произносит
Роберт благоговейным тоном.
- Я хотел бы узнать кое-что о некоем Антони Пилце, по прозвищу "Нусьо".
Есть у вас такой на учете?
- Загляну в картотеку. Пилц это его настоящая фамилия?
- Не имею представления. Под такой фамилией он числился до вчерашнего