"Алоиз Качановский. Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек [D]" - читать интересную книгу автора - Поищем его, - заявляю я. - Сначала проверим, не попал ли он снова в
тюрьму. Как его имя? - Антони. Но я слышала, как приятели называли его "Нусьо". - Позвоню, выясню, - говорю я. - Как только узнаю что-нибудь, дам знать. Вы сейчас возвращаетесь в бар? - Да, толстяк отпустил меня только на полчаса. И то с огромным трудом. Не может справиться сам. Жена в кухне, он за буфетом, и еще весь зал нужно обслужить - это не шутка. - А когда был кельнер, чем вы занимались? - Я была на кухне. Мыла посуду и выдавала порции через окошко. ...Я должна вам заплатить задаток? - говорит она смущенно. - Заплатите, когда ваш Нусьо вам вернет, - говорю я (хотя понимаю, что надежда на это слабая). - А пока у вас есть возможность отплатить за услугу другим способом. Припомните что-нибудь о той даме в черном, которая вчера вечером звонила от вас. - А я думала, что та дама ужинала, - говорит кельнерша. - Может быть, и ужинала, но во всяком случае звонила она от вас, это точно. Мне очень важна любая информация о ней. - Может быть, что-нибудь припомню, постараюсь, - говорит кельнерша. - Если бы я хоть знала, как эта дама выглядела... В это мгновение двери кабинета распахиваются, Майка стоит у порога и в яростном нетерпении жестикулирует мне. - Ну, вы подумайте, я зайду в бар попозже, - провожаю я кельнершу. Вхожу в кабинет. - Майка, будь ангелом и потерпи еще один звонок. Пумс, соедини меня с что у меня есть секретарша. Пумс срывается с кресла так азартно, что задевает этажерку, с которой с треском слетает гипсовая фигурка. Амур и Психея - прощальный подарок Нины. Фигурка вдребезги. Пумс издает стон отчаяния и бросается собирать осколки. При этом смахивает со стола свою сумочку, из которой вываливаются все ее убогие принадлежности и смешиваются с кусочками гипса. Собираю с пола и укладываю обратно в сумочку ее содержимое. Майка добавляет щербатый гребешок, вытащенный ею из-под кресла. Пумс собирает в узелок бренные останки мифической пары и убирает его в ящик своего столика. - Мне так неудобно, - говорит она с огорчением. - Я куплю вам такую же из первого жалованья. - Не вздумай, - протестую я. - Ты не могла придумать ничего лучшего, как кокнуть это гипсовое свинство. Соединяй меня с номером, который я дал тебе. - Господин адвокат Рифф будет говорить с вами, - произносит Пумс в трубку и вручает ее мне. - Роберт? - спрашиваю я. - В чем дело? - Мне нужно получить информацию. - Весь следственный отдел к вашим услугам, приказывайте, - произносит Роберт благоговейным тоном. - Я хотел бы узнать кое-что о некоем Антони Пилце, по прозвищу "Нусьо". Есть у вас такой на учете? - Загляну в картотеку. Пилц это его настоящая фамилия? - Не имею представления. Под такой фамилией он числился до вчерашнего |
|
|