"Роберт Юнг. Лучи из пепла" - читать интересную книгу авторасведения он надеялся получить после вскрытия нескольких жертв атомного
взрыва. Приехав 9 августа в разрушенный город, Тамагава тотчас же обратился к своему товарищу по университету Китамура, начальнику отдела здравоохранения, и попросил у него разрешения на вскрытие. В то время тысячи трупов еще лежали непохороненными среди дымящихся развалин. Однако даже родственникам трупы выдавались для погребения лишь по особому разрешению. Люди, не решавшиеся действовать на собственный страх и риск и шедшие "законным путем", вскоре запутывались в дебрях бюрократической волокиты. Оставшиеся в живых чиновники - хоть их было и немного - упорно требовали справок и удостоверений, которые в тех условиях почти невозможно было раздобыть. Тем труднее оказалось получить разрешение на анатомирование неопознанных трупов. Профессор Тамагава, человек горячий и вспыльчивый, вскоре сложил оружие и уехал, ничего не добившись. Большим успехом увенчались старания его коллеги, доктора Сэйси Охаси, который вместе с знаменитым японским физиком ссио Нисина по поручению военного ведомства уже 8 августа вылетел из Токио в Хиросиму, а 21 августа передал своему военному начальству первый медицинский отчет о лучевой болезни в Хиросиме Историк Имахори, профессор университета в Хиросиме, так характеризует положение, создавшееся в результате неведения врачей: "К сожалению, нужно констатировать, что при диагностировании новой болезни допускалась масса ошибок. После 10 августа у многих тысяч людей наблюдались лихорадочное состояние и кровавый понос. Всех их сочли больными дизентерией. В больнице почтовых служащих были оборудованы специальные бараки-изоляторы, чтобы предотвратить распространение эпидемии, однако число Фукуя в центре Хиросимы были временно превращены в "больницу для заразных больных". Каждый день туда свозили сотни "подозрительных" больных, не спрашивая их согласия. В конце августа удалось установить, что ни у одного из этих больных не было дизентерийных палочек... Метод лечения изменили, но для многих это оказалось уже слишком поздно. Они погибли, потому что в результате неправильного диагноза их насильно подняли и заперли в бараках в ужасающих условиях..." Тем временем профессор Тамагава, которого бюрократы заставили было отступить, услышав о новой вспышке странной болезни после 20 августа, решил вернуться в Хиросиму. На этот раз он не поддался уговорам властей и не отказался от попыток досконально изучить вопрос. 27 августа поздней ночью Тамагава поднял своего старого друга и коллегу доктора Хатия с постели и заявил ему коротко и ясно, что он твердо решил производить вскрытия независимо от того, получит ли он на это разрешение "идиотов, сидящих в окружном управлении"! Хатия, который за последние дни сам составил себе некоторое, хоть и довольно противоречивое, представление о "новой болезни", встретил слова друга с восторгом. - Я счастлив, что вы пришли ко мне, - сказал он. - Никому другому я не был бы так рад, как вам. Только, ради бога, потише. 5 Решающую роль в постепенном рассеивании тумана, окружавшего "новую болезнь", невольно сыграла Мидори Нака, одна из самых красивых и выдающихся |
|
|