"Эрве Жюбер. Танго Дьявола ("Затопленный мир" #2)" - читать интересную книгу автора

Грубер возразил, что не понимает, почему министр требует сделать это.
- Пожмите ему руку, но не мойте ее. Подпишите с ним пакт и добудьте
немного его крови. Используйте любой метод. Нам нужен генетический код
Дьявола. Майор, от этого зависит безопасность Базеля. Это - приказ. Я
рассчитываю на вас.
Дьявол явился перед "Кадрилью". Майор подобрал влажный окурок со слюной
сатаны. Доставил в Базель. Фулд горячо поблагодарил его за выполненную
миссию. И никаких вестей. Майор больше ни разу не слышал об окурке. Только
раз осмелился спросить Фулда о нем. И вместо ответа услышал два магических
слова:
- Муниципальная тайна.
Его размышления прервало прерывистое дыхание. В сушилке появился еще
кто-то. Он бросил взгляд на мостик - Роберта покинула свой наблюдательный
пост. И перешла к действиям.
Майор встал, потянулся, развернулся. В полумраке и за висящей шерстью
ничего не было видно. Но все же он увидел пришельца, столь же незаметного,
как милиционер в полном боевом снаряжении, который танцует вальс на
благотворительном балу.
Раздался пронзительный вопль. К его ногам рухнула темная фигура.
- Не делайте мне больно! Не убивайте! Умоляю вас...
Роберта вышла на свет. Грубер подал руку старшему мастеру, помогая ему
подняться,
- Почему вы следили за нами?
- Я... Мне жаль. Любопытство... Страх... - Он вцепился в костюм
майора. - Ведь Туманный Барон вернулся? Поэтому вы здесь!
Майор высвободился. Он видел в глазах человека безумие тех, с которыми
сталкивался всю свою карьеру.
- Успокойтесь, старина, - бросил он по возможности беспечным тоном. -
Барона больше нет. Убыл. Закончился. Туманный Барон улетел. И молчите обо
всем. А? Прошу по-доброму.
- Да, да, - стонал старший мастер, тело которого сотрясалось от нервной
дрожи.
Он покинул сушилку, то и дело оглядываясь на них. Грубер устало рухнул
на стул.
- Отлично сыграно, майор. Из вас получился бы классный психолог. Точно.
Наш друг перестанет видеть чудовищ у себя под кроватью.
- Если бы его так не напугали...
Воцарилось смущенное молчание. Грубер разглядывал рваные волокна
шерсти, жалкую ловушку, которой удалось избежать опасному зверю. Зазвонил
его мобильник.
- Грубер, - ответил он. - Что? Оставайтесь на месте. Едем.
- Мартино? - догадалась колдунья.
- Он на мусоросжигательном заводе, и у нас на руках еще один труп.
Работницы текстильной фабрики прекратили работу и яростно спорили между
собой. Майору не надо было уметь читать по губам - имя Барона было у всех на
устах. Чудовище обретало новую славу. Грубер по опыту знал, что стоит
заговорить о такой дичи, как она тут же овладевает всеми умами.

Мартино ждал их в клетке для отдыха рабочих-саламандр. Стены были
украшены изображениями вулканов, потоков лавы и чудовищных пожаров.