"Бренда Джойс. Любовники и лжецы " - читать интересную книгу авторачтобы в их доме можно было найти "Ти-Ви гайд". Эйб даже не знал, читает ли
Нэнси подобную макулатуру. Но если бы он смотрел телевизор или сам делал покупки в магазинах, то ему было бы известно, что этот ничтожный, жалкий подонок Форд действительно стал крупной телезвездой. Невероятно. Пропади все пропадом. А теперь, подписав этот контракт с "Северной звездой", Форд мог стать суперзвездой. - Эйб, позволь мне уточнить. Ты не хочешь, чтобы Форд снимался в "Возмущении", или не хочешь, чтобы "Северная звезда" снимала "Возмущение", или ты не хочешь, чтобы "Северная звезда" снимала Форда? - И то, и другое, и третье. - Слишком поздно, Эйб. - Каковы условия контракта с Фордом? - Ч-черт, я не знаю. Но могу узнать. - Узнай. И сразу же вышли мне копию его контракта по факсу. На мгновение возникла пауза. - Иисусе Христе, что ты собираешься сделать? Ты хочешь погубить этого парня? Эйб рассмеялся: - Полно, Тед. Просто пришли мне копию контракта. И держи язык за зубами. Глава 8 - Так, значит, вы репортер из воскресной газеты? Приятно удивленный, Джек пожал протянутую руку. Линда Майер, стройная брюнетка с ярко-синими глазами, скрывавшимися под очками в черепаховой оправе, была, несомненно, весьма привлекательной женщиной лет тридцати с небольшим. - Я Джек. Добро пожаловать. - Он жестом пригласил ее войти. - Хотите что-нибудь выпить? Или съесть? - Я думала, вы не пьете, - торопливо сказала она. Скользкая тема. Джексон Форд, по собственному признанию, был алкоголиком и наркоманом, избавившимся от пагубных пристрастий семь лет назад. - Я не пью. Но если кто-нибудь пьет в моем присутствии, это меня не беспокоит. - В таком случае я с удовольствием выпью белого вина. Подав Линде бокал, Джек повел ее в ту часть гримерной, которая служила гостиной, и сел рядом с ней на обтянутую мягкой замшей кушетку. - Не ожидал увидеть такого репортера, - игриво сказал он. - Иначе не стал бы жалеть, что пришлось отменить одно свидание. Линда знала, что женщины сходят по Джеку с ума; во всяком случае, за ним прочно укрепилась репутация обольстителя. Тем не менее она испытывала нервное возбуждение. Она для него слишком стара. Все его женщины были в возрасте восемнадцати или около того. - Не возражаете, если мы, не теряя времени, сразу приступим к делу? - спросила она и покраснела. - Не возражаю. - Джек усмехнулся. |
|
|