"Бренда Джойс. Скандальная любовь " - читать интересную книгу автораукрашенном драгоценностями, казавшаяся мальчику совершенством, грустно
опустила голову и последовала за мужем. Мальчик украдкой следил за ними. У дверей своей комнаты герцог задержался. - Я не нуждаюсь в твоей помощи, - бросил он. - Ты спустишься вниз? - Боишься, что я опозорю тебя? - Конечно, нет. - Ты умеешь лгать. Почему же ты не пригласила меня к гостям, Изабель? Мать стояла к сыну спиной, и он не видел ее лица, но голос у нее теперь уже не звучал так спокойно, как прежде: - Если ты хочешь к нам спуститься, то почему бы тебе сперва не привести себя в порядок? - Пожалуй, я спущусь, - резко ответил он. Его взгляд упал на ожерелье, сверкавшее у нее на груди. - Я недавно его заказала. - Дьявольщина! Оно же совсем не выглядит, как стекло! Изабель молчала. В нависшей тишине слышалось частое дыхание отца. Мальчик прокрался поближе и спрятался за лакированным аналоем, где проходили ежедневные моления. Глаза герцога готовы были вылезти из орбит. Ужас овладел малышом. Вдруг герцог сорвал с шеи матери драгоценности. Чуть не задохнувшись, Изабель с трудом подавила крик. Мальчик рванулся вперед. - Это же настоящее!.. - выкрикнул герцог. - Боже мой, это настоящие бриллианты! Ты... лживая тварь! Ты все это время прятала от меня деньги, да? Герцогиня стояла оцепенев. - От сборов, - сказала Изабель, и голос ее дрогнул. - Мы получили первое отчисление от горнодобывающей компании Дюпре. - Сначала ты без моего ведома сдаешь в аренду мою землю, а сейчас прячешь мои деньги? - злобно закричал герцог. - И ты не остановишься на этом, не так ли? - А как мне еще спасти ваше состояние? С удивительным для пьяного проворством герцог приблизился к жене и сильным ударом в лицо отбросил ее к стене. - Ты всегда была мошенницей, Изабель, с самого первого дня нашей жизни. Мошенница и лгунья. - Пошатываясь, он собрался ударить ее вновь. - Прекратите! - закричал мальчик, обхватив ноги отца. - Не бейте ее, не бейте! - Черт бы вас побрал обоих! - заорал Френсис и все-таки нанес жене второй удар, которым сбил ее на пол. Мальчика охватила слепая ярость. Он колотил отца кулаками по ногам, вкладывая в удары всю свою ненависть. Френсис схватил сына, как котенка, за шиворот и отшвырнул в сторону. Мальчик упал на спину, ударившись головой об пол. - Ты, ничтожество, вообразил себя мужчиной, да? Что же, завтра ты понесешь наказание, как мужчина. Это сразу отобьет у тебя охоту совать свой нос куда не просят! Ничтожество и мошенник! - закричал герцог, глядя на сына сверху вниз. Отец ушел, но слова... Жестокие, полные ненависти и презрения слова остались в памяти. Какое-то время он лежал на полу и дрожал от боли и |
|
|