"Бренда Джойс. Темный огонь " - читать интересную книгу автора

- Я приехала не за деньгами! Но, впрочем, нам пришлось содержать ее в
течение четырех лет, и, если вы сочтете возможным хотя бы отчасти возместить
наши расходы, я ничего не буду иметь против. Но мне не справиться с Джейн, -
воскликнула Матильда с явным осуждением в голосе. - И если вы ее не примете,
я просто выброшу ее на улицу.
После этих слов в гостиной воцарилась тишина. Две пары глаз уставились
на Джейн. Девушку больно задели слова Матильды, и в ней лишь укрепилось
желание сбежать от обоих опекунов, которые так стремились отделаться от нее.
- Вот и отлично, - храбро заявила она, пытаясь улыбнуться. - Я поеду в
Лондон. У меня там есть друзья.
- Ха! Друзья! - сказала, как выплюнула, Матильда. - Вся эта театральная
шушера, среди которой болталась твоя мать!
Граф не слушал Матильду. Он внимательно смотрел на Джейн. У нее был
голос ангела. Графу с каждым мгновением все меньше и меньше нравилось
происходящее. Он вовсе не ожидал увидеть такое - невинную красавицу с
огромными голубыми глазами. И еще - она была совершенным ребенком. Отправить
ее в Лондон значило обречь девушку на проституцию. В лучшем случае она
устроится работать на фабрику, если ей повезет. Граф выругался вслух:
- Чертова Патриция!
Матильда задохнулась. Большие глаза Джейн стали еще больше, совсем как
блюдечки. Граф посмотрел на Матильду. Его совсем не беспокоило, что подумают
о нем эти две особы - его давно уже не интересовало, что о нем вообще думают
люди. После судебного разбирательства он плевать хотел на сплетни.
- Вы уверены, что нет каких-нибудь других Вестонов?
Но, говоря это, граф прекрасно знал, что после смерти его жены род
Вестонов пресекся и девушку отправить совершенно не к кому.
- А нет у нее родственников со стороны матери?
- Никого, кроме меня, - твердо заявила Матильда. И, окончательно
разозлившись, принялась рассказывать графу о последней выходке Джейн.
Выражение лица графа ничуть не изменилось, он просто еще раз посмотрел на
девушку. - Абигайль Смит чуть не умерла от разрыва сердца! - победоносным
тоном закончила рассказ Матильда. - Разве я могу справиться с такой
хулиганкой? Я старая женщина!
Но графу поступок Джейн совсем не показался таким уж ужасным: наоборот,
несмотря на то, что он был чрезвычайно зол, рассказ Матильды на мгновение
развеселил его. Однако заговорил он довольно мрачным тоном:
- Я не могу взять на себя такую ответственность. Я ничего не знаю о
воспитании девочек.
- Но у вас есть сын! - напомнила Матильда, ехидно улыбаясь и
предчувствуя близкую победу. - А у него есть гувернантка. Джейн будет
отлично себя чувствовать в их компании. И еще, милорд, вы с вашим положением
можете найти ей мужа, и очень быстро, если пожелаете. А тогда Джейн будет
окончательно устроена к всеобщему удовлетворению.
Ник снова уставился на Джейн. Ей было семнадцать, она была прекрасна, в
ней текла кровь Вестонов. Правда, больше Ник ничего не знал о ней... ну,
внучка старого герцога, и все. Но и этого простого факта было достаточно. Он
с легкостью подыщет ей мужа. И его жизнь вернется в обычное русло.
- Хорошо, - сказал он. - Она может остаться. И я немедленно найду ей
мужа.
- Я не хочу выходить замуж! - воскликнула Джейн.