"Грэм Джойс. Зубная фея " - читать интересную книгу автора

расширились и утратили колючий блеск. А когда Зубная Фея улыбнулась, он
обнаружил, что ее зубы, сохраняя прежнюю заостренную форму, заметно
уменьшились. Фея прибавила в росте, одновременно сбросив вес; фигура ее
стала стройнее и тоньше, за исключением бедер, которые, напротив,
пополнели. А под ее обтягивающей тело рубашкой виднелась пара совершенно
недвусмысленных округлостей.
- Выходит, ты...
Зубная Фея взмахнула длинными ресницами.
- Что выходит?
- Но ведь ты... А я думал...
- Говори яснее или не говори ничего! - Голос феи не стал выше, он лишь
слегка изменил тембр - теперь вместо глухого ворчания в нем слышалось
мурлыкание.
- Ты девушка!
Улыбка исчезла с лица Зубной Феи.
- Клянусь, я когда-нибудь прикончу тебя из-за твоей пошлой болтовни!
- Но я всегда думал...
- Стоп! Ни слова больше!
- Я только хотел...
Зубная Фея шагнула к нему и накрыла его рот ладонью.
- Временами ты меня очень раздражаешь, Сэм. Ты выводишь меня из себя!
Она села на край постели и закинула ногу на ногу, при этом ее
нейлоновые брючки издали шуршащий звук. Сэм уловил новый запах, исходивший
от ее пальцев. Пахло влажной весенней землей, лесными колокольчиками и еще
чем-то неясным, вызывающим ассоциации с морем.
Фея сняла ладонь с его губ и посмотрела на Сэма темными, слегка
косящими глазами. Затем быстро сняла рубашку, обнажив два полушария грудей.
Сэм уставился на темные точки ее сосков, окруженные фиолетовым ореолом.
Вопрос о ее половой принадлежности отпал окончательно. Одна грудь была чуть
меньше другой, а тело феи источало новый, незнакомый ему аромат. У Сэма
перехватило дыхание. Зубная Фея была ближе к нему, чем когда-либо прежде,
привлекая и одновременно и отталкивая его своей странной чувственной
красотой.
- Мне нужно забрать у тебя одну вещь, - сказала она.
Язык Сэма присох к гортани.
- Да, - продолжила фея, - ту самую вещь, которую тебе дал Скелтон. Ты
должен отдать ее мне, это очень важно.
- Скелтон? - Он вспомнил о воображаемом пистолете.
- Это старый кретин ничего не понимает. Не сомневайся, я знаю все, о
чем вы с ним говорили. Я должна забрать эту вещь, Сэм, я должна, - она
почти умоляла. - Отдай ее мне.
- Я тебя боюсь.
- Все неприятности, которые я тебе причинила, творились не со зла.
Просто иногда по-другому не получается.
- Но у меня ничего нет. Скелтон дал мне всего лишь воображаемый...
- Ты держишь эту вещь под одеялом, Сэм.
- Ничего подобного.
- Покажи ее мне. Я только взгляну.
Сэм лежал, как парализованный, когда фея медленно стянула с него
одеяло и наклонилась, чтобы лучше разглядеть искомый предмет в темноте. На