"Грэм Джойс. Зубная фея " - читать интересную книгу автора

- Фрэнк говорил, если делать это достаточно долго, он выбросит
фонтанчик фута на три вверх, и это буквально тебя прикончит...
- Если прикончит, какая тут радость? - резонно заметил Терри.
- Не то чтобы совсем прикончит, а сделает так, что ты почувствуешь
невероятный кайф. Так говорил Фрэнк.
- Что-то не нравится мне этот твой Фрэнк. Похоже на то, что он...
Сэм не успел закончить фразу, как за их спинами послышалось шуршание
травы и девичий голос произнес:
- Что вы тут делаете?
Незадачливые мастурбаторы разом наклонились вперед, рискуя свалиться с
откоса в мутные воды пруда, и начали поспешно натягивать штаны.
Это была Тощая (она же Чокнутая) Линда. Теперь уже не такая тощая, ибо
с приближением к своему четырнадцатилетию она начала входить в тело, Линда
все утерянное в худобе с лихвой добирала чокнутостью. Терри вел счет
заскокам своей кузины, исправно доводя эту информацию до сведения приятелей
наряду с не менее увлекательными комментариями по поводу ее лифчиков,
трусиков и гигиенических прокладок.
Линда стала тинейджером. Произнося это слово, взрослые как-то особо
его акцентировали, при этом в их голосе чувствовались настороженность,
раздражение и нотка неприязни. Тинейджер. Что-то странное должно было
происходить с тобой, когда ты становился тинейджером. Ты нес это слово, как
горб на спине, как позорное клеймо на лбу. "Она стала тинейджером..." -
говорили взрослые с той же интонацией, с какой они могли бы сказать: "Она
стала вампиром..." или "Она стала оборотнем...".
Белые перчатки уступили пальму первенства мини-юбкам, лакированным
туфлям, желтым колготкам и ремням с большими пряжками, а гладкие черные
волосы были распущены на манер Джин Шримптон 4, что произвело в буквальном
смысле сногсшибательное впечатление на ее отца. Терри сообщал друзьям и о
поклонниках Линды, потенциальных либо уже признанных таковыми Имена были
названы, и мысль о том, как Линда обнимается и целуется с этими парнями,
ставила друзей перед тяжкой дилеммой: сразу хотелось и смеяться, и блевать,
но делать две эти вещи одновременно они не могли. И вот теперь Линда
предстала перед ними во всем тинейджерском блеске ее лицо было напудрено до
смертельной белизны, веки подведены синевой, а губы, с которых слетел
вопрос "Что вы тут делаете?", ярко выделялись на общем фоне своей
кроваво-вишневой сочностью. Собственно, вопрос можно было считать
риторическим; сам тон, которым его задали, показывал, что задающий
прекрасно знает ответ, однако предпочел бы его не знать и потому вынужден
маскировать свое замешательство первой пришедшей в голову фразой. Пес
Линды, помесь гончей и дворняги по кличке Тич, стоял тут же,
заинтересованно склонив набок голову и тем самым давая понять, что лично
ему вопрос представляется вполне резонным и он был бы не прочь получить
мало-мальски внятное объяснение.
- Так, решили немного отлить, - быстро сказал Клайв, неловко вставая
на ноги.
- Отливаете, сидя на земле?
На какой-то страшный момент друзьям показалось, что Линда намерена
расставить все точки над "и". Сэм также поднялся и сделал вид, будто его
чрезвычайно заинтересовало устройство клапана высокого давления на колесе
грузовика. Клайв и Терри отвернулись, густо покраснев. Проявив милосердие,