"Софи Джордан. Ночь перед свадьбой " - читать интересную книгу автора

прошел к шкафчику с напитками, поскольку чувствовал необходимость немного
расслабиться. Он давно не думал о своей матери, но грустный маленький голубь
в соседней комнате вызывал ее призрак. Опустившись в кресло, стоявшее за его
столом, он посмотрел на своих незваных гостей. Мак Свелл, не спрашивая
разрешения остаться, развалился в кресле рядом с незнакомым человеком. Мак и
Ник, будучи партнерами, владевшими несколькими игорными заведениями и
букмекерскими конторами, разбросанными по всему Лондону, не имели друг от
друга тайн.
Не тратя времени, Ник спросил:
- Кто вы?
- Гримли, сэр. Альберт Гримли из "Снайда и Гримли".
Ник нахмурился.
- И что же нужно поверенному от меня?
Гримли заерзал на стуле.
- Да ничего, милорд. Я пришел для того...
- Что вы сказали? - перебил его Ник, его сердце словно сжала холодная
как лед рука.
Гримли заморгал и, казалось, немного испугался.
- Мне... мне ничего не нужно.
Ник с угрожающим видом наклонился над столом.
- Он не об этом, - после долгой паузы объяснил Мак. - Вы только что
назвали его милордом?
Гримли густо покраснел и растерянно потер лоб.
- Ах да, так я сказал. Видимо, это не лучший способ сообщать новости.
- Какие новости? - спросил Ник.
- Миссис Гримли жалуется, что я имею привычку иногда говорить, не
подумав.
- Какие новости? - грозно повторил Ник.
Над галстуком Гримли задрожало адамово яблоко.
- Ваш сводный брат скончался. Вы, сэр, являетесь следующим графом
Брукширом.
Мак присвистнул.
Ник закрыл глаза и долго не открывал их, но это не помогло. Открыв
глаза, он снова увидел сидящего напротив него поверенного, сообщившего ему
эту потрясающую и крайне неприятную новость. Должно быть, это происходило в
кошмарном сне. Ник под столом ущипнул себя за ногу. Сильно. Избавиться от
этого сна было невозможно, даже проснувшись.
Обретя дар речи, он сказал:
- Отдайте это кому-нибудь другому.
Гримли нахмурился и взглянул на Мака, как будто искал у него
подтверждения этого невероятного распоряжения Ника. Ни один здравомыслящий
человек не отказался бы от графского титула.
Мак пожал плечами и поднял руки, жестом показывая свою беспомощность,
но по его смеющимся глазам было видно, что он наслаждается этим маленьким
спектаклем.
- Вы же слышали, что он сказал. Разве вы не можете отдать титул
кому-нибудь еще? Я бы не прочь стать графом.
Поверенный презрительно фыркнул, явно не оценив юмора Мака, и,
прочистив горло, обратился к Нику:
- Боюсь, это не так просто, милорд...