"Софи Джордан. Ночь перед свадьбой " - читать интересную книгу автора

ударить им по этому ухмылявшемуся лицу и прогнать усмешку из его глаз.
Глубоко вдохнув, она напомнила себе о необходимости вести себя прилично...
даже если он не вел себя прилично.
- Я не просила вашей помощи, милорд. - Она яростно затрясла головой,
смахивая с лица выбившиеся из-под шляпки непослушные пряди.
- Я подумал, что могу помочь. - Улыбаясь, он пожал плечами.
- Я не нуждаюсь в подобной вашей помощи. - Глядя на него сверху вниз со
спины лошади, она позволила себе вложить в свой голос необходимую дозу
холода.
Его глаза смеялись.
- Не смог удержаться. - Он приложил к груди руку. - Такова моя натура -
помогать другим.
Все еще чувствуя обжигающее прикосновение его руки, Мередит посмотрела
в сторону дома и заметила Кейти, тоскливо выглядывавшую из окна.
Он проследил за ее взглядом.
Было заметно, как, оказавшись в центре их внимания, Кейти вздрогнула и,
отступив от окна, скрылась.
- Думаю, я начинаю понимать вашу натуру, милорд. - В ее голосе звучало
презрение, когда она отвернулась от опустевшего окна. Он был развратником,
готовым соблазнять всех, кто носил юбки.
Он посмотрел ей в глаза темным задумчивым взглядом.
- Значит, вы меня так хорошо знаете? Вы думаете, что я интересуюсь
маленькими девочками?
Почти без колебаний она быстро кивнула, подтверждая его слова. Он был
смелым, грешным человеком, который был готов погубить любую бедную
деревенскую девушку, влюбившуюся в него. Он прожил неправедную жизнь. Это
было совершенно ясно. Трудную жизнь безбожника. Сам ли он сделал ее такой
или нет, тем не менее это была его жизнь.
Он понизил голос:
- И вы это видите, когда смотрите на меня, леди Брукшир? - Сочетание
пристального взгляда темных глаз и этого мягкого звучного голоса дрожью
пробежало по ее телу, будоража кровь. Неожиданно она почувствовала, что не
совсем уверена в том, о чем они говорили. Что же она видела, когда смотрела
на него? Когда истина дошла до нее, то это было самое страшное из того, что
могло привести ее в ужас.
Она видела в нем то, что хотела, но никогда не могла бы иметь.
Боясь заговорить, опасаясь, что это правда, что ужасающий ответ
вырвется из ее уст, Мередит натянула поводья, но кобыла не тронулась с
места. Она опустила глаза и увидела, что он держит поводья, мешая ей
сбежать.
Его короткий смешок, неожиданно разрезавший воздух, странным образом
повлиял на нее.
- Не думаю, что вы близки к пониманию моей натуры. Самое последнее, что
может пожелать такой мужчина, как я, - это молоденькая девушка.
Такой человек, как он? Распутник? Мередит не смогла удержаться от
язвительного ответа:
- В самом деле? Всего лишь минуту назад это выглядело не совсем так. -
Желание сохранить невозмутимый вид заставило ее добавить ровным тоном: -
Наивные молодые девушки, как Кейти, - легкая добыча для такого опытного
мужчины, как вы.