"Софи Джордан. Ночь перед свадьбой " - читать интересную книгу автора

- Добрый день, леди Брукшир, - поздоровался Том Финней.
- Доброе утро, мистер Финней. Дети. - Она кивнула и затем повернулась,
чтобы поздороваться с человеком, присутствие которого она ощущала каждым
нервом. - Доброе утро, мистер Колфилд. - Даже потный и заляпанный грязью, он
выглядел прекрасно.
- Леди Брукшир, - ответил он, глядя на ее обветренное лицо и
растрепавшиеся волосы, чем заставил ее вспомнить о том, как она выглядит.
Кровь прилила к ее щекам, и она в смущении схватилась за шляпу.
- Вы приехали навестить Салли? - спросил мистер Финней. - Она будет
рада, в ее положении хочется общества.
- Я так и думала. - Мередит обращалась к фермеру и старалась не
смотреть на сильный мускулистый торс Колфилда. Завязывая ленты своей шляпки
под подбородком, она заметила, что старшая дочь мистера Финнея так же
зачарованно смотрит на Колфилда.
- Какая удача, что его светлость оказался здесь! Он помог мне вытащить
застрявший на поле плуг. Мы с детьми почти все утро пытались это сделать.
- Действительно, вам повезло. - И снова Мередит почувствовала обиду.
При всем том, что она сделала для своих арендаторов, ей никогда не
приходилось вытаскивать застрявший плуг. И по блеску в глазах мистера Финнея
становилось понятно, что этот поступок нового хозяина имения очень многое
значил.
- Пройдите в дом. Салли не понравится, что я задерживаю вас, миледи.
Мистер Финней ввел ее в дом. Колфилд, как заметила Мередит, не
последовал за ними. Она не сомневалась, что ему предстоят и другие дела,
которые подорвут ее авторитет, - наверняка где-то должен родиться ребенок
или где-то надо покрыть соломой крышу. Мрачные мысли, не оставляли ее, когда
она, устроившись на стуле, пыталась сосредоточить внимание на бесконечных
жалобах Салли.
- Живот так раздулся, что я не могу ходить. В прошлые разы мне не было
так плохо, - жаловалась Салли, утонувшая в постели под тяжестью огромного
живота, а несколько подушек подпирали ее спину.
- Может быть, поможет, если подложить подушку под ноги, - предложила
Мередит и встала, чтобы взять и подложить подушку.
Салли пожала плечами.
- Я на все согласна, миледи.
Мередит воспользовалась моментом, чтобы выглянуть в открытое окно и
посмотреть, где Колфилд.
- Мари принесла вам свой особый чай? - рассеянно спросила она.
- Да, миледи. Она оставила здесь травы и показала моей Кейт, как их
заваривать.
- Хорошо. И не стесняйтесь послать за Мари, когда придет ваше время. У
нее есть опыт в таких делах.
- Я всегда благополучно рожаю моих детей, миледи. Мне не нужна вся эта
суета. - Салли помахала в воздухе рукой, как будто отгоняя мух.
- Я настаиваю на этом. - Мередит оторвала взгляд от окна и сурово
посмотрела на Салли. - Вы еще получите выговор от меня, если не
послушаетесь.
Салли снисходительно улыбнулась:
- Ах, миледи, не надо суетиться вокруг меня как наседка. Я делала это
множество раз.