"Роберт Джордан. Рог Дагота ("Конан")" - читать интересную книгу автора

Глава двадцатая

Конан вдруг ощутил, что сознание вернулось к нему, и тотчас же все
вспомнил, сжав в руке меч. Акиро и Зула изумленно смотрели на него. Малак,
запустив в темноту камень величиной с кулак, вытер о штаны руки и сказал:
- Ты вовремя очухался, киммериец. А то я уж было подумал, что ты решил
тут проваляться, пока мы все не помрем.
- Сколько? - коротко спросил Конан. Голова все еще болела. Струйка
запекшейся крови застыла на затылке.
Малак лишь пожал плечами. Акиро ответил за него:
- Может, два поворота песочных часов, может, чуть больше. Трудно
сказать точнее. Мы нашли тебя лежащим, словно быка, которого оглушили ударом
по голове. Я попытался сделать что-то, но раны головы - такое дело, что
лучше оставить их затягиваться естественным путем.
- У меня есть кое-какие травы, которые могут помочь при ушибах
головы, - сказала Зула, - но здесь нет воды, чтобы размочить их.
Киммериец кивнул, и ему вдруг показалось, что комната закружилась
вокруг него. Усилием воли он заставил мир принять нормальное положение.
Слабость была сейчас непозволительной роскошью.
Дальний угол зала представлял собой груду остатков колонн, придавленных
сверху глыбами рухнувшего свода. Малак, вскарабкавшись по ним, установил
повыше их факелы, которые теперь равномерно освещали своим желто-красным
светом часть зала. Кроме факелов, в зале появился еще один источник света:
из коридора, по которому они пришли, бил ярко-голубой луч, резавший глаза.
- Это еще что? - спросил Конан.
- Кое-какая защита, - ответил ему Акиро. - Я успел подготовить девять
огненных преград, прежде чем эти громилы успели открыть дверь. Тогда мне
пришлось привести в действие первую из них. Эта штука поможет нам некоторое
время продержаться. Но остальные восемь преград я буду устанавливать только
по одной, не раньше, чем догорит предыдущая. Здесь все и так еле дышат -
было бы опасно включить слишком большую силу.
- Сколько еще? - хотел спросить Конан, но вопрос повис в воздухе, не
нуждаясь больше в ответе.
Голубое мерцание сначала участилось, а затем резко пошло на убыль.
Акиро начал спешно чертить в пыли на полу свои закорючки. С последней
вспышкой старого луча с того же места забил новый. Лишь стон разочарования
донесся с другой стороны в момент смены. Акиро прислушался, а затем сказал:
- Первая степень отработала свое. И надо сказать, неплохо. Хотя ее бы
хватило куда на большее, если бы не колдун среди тех верзил. Если этому
идиоту Бомбатте захотелось ввязать нас в бои с ними, он мог бы постараться
угрохать того с рыжими волосами. Он у них ведает всеми колдовскими делами.
Без него этим черным ребятам было бы и дверь-то ни за что не открыть, не то
что снять огненную стену. А теперь я должен противостоять ему, действуя
почти что голыми руками.
- Я вообще не понимаю; зачем ему это понадобилось. Они даже не сделали
ни одного угрожающего шага, а он... - раздраженно сказала Зула.
Не дав ей договорить, Конан возразил:
- Я сомневаюсь, что они отпустили бы нас подобру-поздорову. Особенно
вместе с Дженной. И я не мог позволить заколоть меня словно свинью, если уж
Бомбатта заварил эту кашу.