"Роберт Джордан. Рог Дагота ("Конан")" - читать интересную книгу автора

- Да где ей угнаться за нами, на этой-то коринфийской овце!
Зула не была намерена переводить дело в шутку, но процедила сквозь
зубы:
- Да уж ты-то даже во весь рост пройдешь под брюхом любой овцы,
коротышка.
Конан прикоснулся к своему амулету. Бомбатта, может быть, прав. А что,
если они и вправду нарушат условия пророчества, а значит - рискуют не
выполнить его, и он лично - останется без Валерии. Но все же эта ситуация -
явный знак судьбы.
- Я не скажу "нет", - сказал он наконец, Бомбатта выругался, но Дженна
уже сломила его сопротивление своим энтузиазмом.
- Значит, ты поедешь со мной.
- Я поеду с Конаном, и только поэтому - с тобой.
Дженна, казалось, не заметила поправки, так она была рада.
- Ладно, тогда давайте поехали все, а там разберемся, - подвел итог
Конан, поворачивая коня и направляясь дальше в глубь каньона.

* * *

В кроваво-красном свете Камня Амон-Рама внимательно изучал двигающиеся
фигуры. Еще двое, отметил он и внимательно присмотрелся к толстенькому
желтокожему человечку с седыми усами.
От него исходила Сила! Колдун... Но не такой уж и сильный по сравнению
с самим стигийцем.
- Идите же ко мне, - зловеще улыбаясь, шептал он, - приведите ее ко
мне.

* * *

- Ну, а когда ты вернешься в Шадизар с Ключом и Сокровищем, что тогда?
Дженна с удивлением уставилась на свою спутницу. Она даже не
задумывалась об этом.
- Ну, я буду жить во дворце, как и раньше, - на ее лице отразилась
какая-то тень неудовлетворенности, но что еще она могла предположить? - Это
моя судьба и предназначение, - заключила она.
Зула только хмыкнула.
Сама не понимая почему, Дженна чувствовала себя совсем разбитой и
рассеянно переводила взгляд с одного из своих спутников на другого. Конан
по-прежнему ехал впереди, за ним Акиро с Малаком, а замыкал их процессию
Бомбатта, напряженно всматривавшийся в окружавшие их склоны, словно
принюхиваясь к запаху опасности, которая могла бы подстерегать их повсюду,
разлитая даже в предвечернем кроваво-золотистом свете солнца.
Но все же больше всего ее мысли занимал киммериец. Он был так непохож
ни на кого из известных ей людей и персонажей. Такие, как Акиро и Малак,
попадались в сказках, рассказанных ей ее служанками. Но высокому северянину
не находилось места в этих историях про утонченных принцев и изящных
принцесс. Дженне никак не удавалось разобраться в тех чувствах, которые он
внушал ей. Они не были похожи на те, которые описывались в стихах и песнях.
Да и трудно было бы представить его героем этих песен, вручающим золотую
розу в хрустальных каплях росы, чтобы напоминать о себе, когда он уедет в