"Роберт Джордан. Рог Дагота ("Конан")" - читать интересную книгу автора - Да где ей угнаться за нами, на этой-то коринфийской овце!
Зула не была намерена переводить дело в шутку, но процедила сквозь зубы: - Да уж ты-то даже во весь рост пройдешь под брюхом любой овцы, коротышка. Конан прикоснулся к своему амулету. Бомбатта, может быть, прав. А что, если они и вправду нарушат условия пророчества, а значит - рискуют не выполнить его, и он лично - останется без Валерии. Но все же эта ситуация - явный знак судьбы. - Я не скажу "нет", - сказал он наконец, Бомбатта выругался, но Дженна уже сломила его сопротивление своим энтузиазмом. - Значит, ты поедешь со мной. - Я поеду с Конаном, и только поэтому - с тобой. Дженна, казалось, не заметила поправки, так она была рада. - Ладно, тогда давайте поехали все, а там разберемся, - подвел итог Конан, поворачивая коня и направляясь дальше в глубь каньона. * * * В кроваво-красном свете Камня Амон-Рама внимательно изучал двигающиеся фигуры. Еще двое, отметил он и внимательно присмотрелся к толстенькому желтокожему человечку с седыми усами. От него исходила Сила! Колдун... Но не такой уж и сильный по сравнению с самим стигийцем. - Идите же ко мне, - зловеще улыбаясь, шептал он, - приведите ее ко * * * - Ну, а когда ты вернешься в Шадизар с Ключом и Сокровищем, что тогда? Дженна с удивлением уставилась на свою спутницу. Она даже не задумывалась об этом. - Ну, я буду жить во дворце, как и раньше, - на ее лице отразилась какая-то тень неудовлетворенности, но что еще она могла предположить? - Это моя судьба и предназначение, - заключила она. Зула только хмыкнула. Сама не понимая почему, Дженна чувствовала себя совсем разбитой и рассеянно переводила взгляд с одного из своих спутников на другого. Конан по-прежнему ехал впереди, за ним Акиро с Малаком, а замыкал их процессию Бомбатта, напряженно всматривавшийся в окружавшие их склоны, словно принюхиваясь к запаху опасности, которая могла бы подстерегать их повсюду, разлитая даже в предвечернем кроваво-золотистом свете солнца. Но все же больше всего ее мысли занимал киммериец. Он был так непохож ни на кого из известных ей людей и персонажей. Такие, как Акиро и Малак, попадались в сказках, рассказанных ей ее служанками. Но высокому северянину не находилось места в этих историях про утонченных принцев и изящных принцесс. Дженне никак не удавалось разобраться в тех чувствах, которые он внушал ей. Они не были похожи на те, которые описывались в стихах и песнях. Да и трудно было бы представить его героем этих песен, вручающим золотую розу в хрустальных каплях росы, чтобы напоминать о себе, когда он уедет в |
|
|