"Роберт Джордан. Рог Дагота ("Конан")" - читать интересную книгу авторакрайней мере, не назад к деревне. В дальнейший путь они отправились в полном
молчании. Глава десятая Небольшая долина, по которой они ехали, плавно перешла в другую, та - в следующую, а та - в узкий извилистый каньон, дно которого было загромождено большими валунами и обломками скал. Карпашские горы нависали над ними: высокие пики блестели снежной белизной, более низкие вершины покрывали пятна выжженных солнцем рощиц и зарослей кустов. Конан посмотрел на солнце, стоявшее на полпути к закату, и прикинул, сколько оставалось времени. Всего три дня, а они не нашли пока что даже Ключ, не говоря уже о Сокровище. А вернуться в Шадизар надо не позже ночи третьего дня... Конан до боли сжал в руке золотой амулет. Малак догнал ехавшего впереди всех киммерийца и сообщил: - За нами кто-то едет, Конан. Тот кивнул: - Я знаю. - По-моему, он один, но он уже довольно близко. - Значит, надо отсоветовать ему следить за кем попало, - сказал Конан. - Ты и Акиро останетесь с девушкой. И не приближайтесь ко мне. Я сам вас догоню. Он натянул поводья и подождал, пока с ним поравнялся Бомбатта. - За нами кто-то едет, - сказал он человеку со шрамом. - Я слышу, - ответил тот. Бомбатта бросил полный сомнения взгляд на Дженну и с явной неохотой утвердительно кивнул. Остальные, не давая неизвестному повода насторожиться, последовали дальше, не останавливаясь. Конан с Бомбаттой придержали лошадей за двумя большими валунами, почти перегораживавшими путь через каньон. Обнажив клинки, они застыли в ожидании. Не успела Дженна со спутниками скрыться за поворотом каньона, как хруст гравия под копытами возвестил о приближении незнакомца. Конан недовольно поморщился: человек явно не пытался скрыть своего приближения - и это настораживало. Он бросил взгляд на Бомбатту - тот тоже весь превратился в напряженное ожидание. Стоило морде лошади показаться между валунов, как Конан страшным голосом крикнул: "Стой! Кто идет?" В следующее мгновение он застыл с открытым в изумлении ртом; по другую сторону тропы Бомбатта сыпал проклятиями. Переводя взгляд с одного на другого, перед ним стояла чернокожая женщина, спасенная ими в деревне. Она ехала верхом на кобыле, намного мельче, чем их кони, на которой было прилажено военное седло коринфийской кавалерии. Сзади к седлу был приторочен большой бурдюк с водой. - Мое имя - Зула, я воин горного народа, живущего к югу от страны, называемой вами Кешан. Я хотела бы знать имя того, кто спас меня от смерти. - Мое имя Конан, родом из Киммерии. Зула пристально смотрела ему в лицо: |
|
|