"Роберт Джордан. Рог Дагота ("Конан")" - читать интересную книгу автора

спину Конана, словно опасаясь, что тот привел за собой толпу
преследователей.
- Что-нибудь серьезное? - спросил он.
- Не для тебя, - сказал ему киммериец и направился к лестнице.
Он был спокоен за верность Манета. Не так давно киммерийцу удалось
вырвать дочь трактирщика из лап двух иранистанцев, решивших увести ее в
Аграпур, чтобы продать там. Манет не выдаст его даже под пыткой.
На втором этаже Конан распахнул нужную ему дверь и отпрянул назад -
острый кинжал просвистел в воздухе, чуть не полоснув его по горлу.
- Это я, придурок, - прорычал Конан.
Нервно ухмыляясь, Малак убрал кинжал в ножны и отступил в глубь
комнаты. Конан захлопнул за собой дверь.
- Извини, - все так же нервно засмеялся худощавый воришка, - это... это
просто... Милостивый Митра!.. Слушай, Конан... Эта Тарамис, охотящаяся на
нас, этот огонь - наверняка ведь колдовство, да? Я ведь понятия не имел, что
стало с тобой. А как... как тебе удалось выбраться? Я к тому же совсем забыл
о той драке в харчевне "У Трех Корон", так что еле сообразил, где надо
встречаться. Ну да ладно. Что, сваливаем из города? Давно пора. Интересно, а
они выкопали камешки или нет? Первым делом надо двигать туда и забрать их от
греха подальше. Этих побрякушек нам хватит, чтобы...
- Да поостынь ты, - сказал Конан. - Мы не уезжаем из Шадизара. По
крайней мере, не сейчас. У меня есть одно поручение от Тарамис.
- Еще не хватало. Какое такое поручение? А сколько она заплатит? У нее,
поди, золотишка-то навалом.
- Я еще и сам не знаю, чего она от меня хочет. А что до платы...
Тарамис клянется, что может вернуть Валерию.
Его приятель аж присвистнул сквозь зубы.
Темные глаза забегали, словно ища запасной выход.
- Колдовство, конечно, - выдавил он из себя наконец. - Я знал, что этот
огонь был ведьминым пламенем. А ты и вправду веришь, что у нее хватит
волшебных сил на такое дело? Да и вообще, стоит ли доверять этой...
- Я должен использовать этот шанс. Ради Валерии. Это мой долг...
Он тряхнул головой. Малак, конечно, старый друг, но какой ему смысл
ввязываться в такое дело.
- Я понимаю, лично тебе до этого нет никакого дела, - сказал Конан, -
но, если ты поможешь мне, я отдам тебе свою долю наших камней.
Малак просто засиял:
- Это предложение было абсолютно излишним, киммериец, Мы ведь вместе
работаем. Но сказано - сделано. Я его принимаю. Правда, с одним условием - я
не переступлю порога дворца Тарамис. Ее люди упекли троих моих двоюродных
братцев в тюрягу, и двое из них уже умерли, да и о третьем ни слуху ни духу.
- Я тебя об этом и не прошу. Да и принцессе ты во дворце ни к чему.
Там, на холме, все, чего она от тебя хотела, - это чтобы ты свалил
куда-нибудь подальше.
- Эх, да что она понимает в мастерстве, - вздохнул Малак. - Если ей был
нужен вор, то разве наедешь кандидата лучше, чем я. Ладно, хватит шуток. Я
готов сжечь все благовония в храме Митры за то, что она выбрала тебя, а не
меня. Это я должен буду сделать.
- Я отправляюсь во дворец Тарамис. Не знаю, сколько я там пробуду, но
наверняка у меня не будет много времени, чтобы искать тебя. Так что