"Роберт Джордан. Рог Дагота ("Конан")" - читать интересную книгу автораспину Конана, словно опасаясь, что тот привел за собой толпу
преследователей. - Что-нибудь серьезное? - спросил он. - Не для тебя, - сказал ему киммериец и направился к лестнице. Он был спокоен за верность Манета. Не так давно киммерийцу удалось вырвать дочь трактирщика из лап двух иранистанцев, решивших увести ее в Аграпур, чтобы продать там. Манет не выдаст его даже под пыткой. На втором этаже Конан распахнул нужную ему дверь и отпрянул назад - острый кинжал просвистел в воздухе, чуть не полоснув его по горлу. - Это я, придурок, - прорычал Конан. Нервно ухмыляясь, Малак убрал кинжал в ножны и отступил в глубь комнаты. Конан захлопнул за собой дверь. - Извини, - все так же нервно засмеялся худощавый воришка, - это... это просто... Милостивый Митра!.. Слушай, Конан... Эта Тарамис, охотящаяся на нас, этот огонь - наверняка ведь колдовство, да? Я ведь понятия не имел, что стало с тобой. А как... как тебе удалось выбраться? Я к тому же совсем забыл о той драке в харчевне "У Трех Корон", так что еле сообразил, где надо встречаться. Ну да ладно. Что, сваливаем из города? Давно пора. Интересно, а они выкопали камешки или нет? Первым делом надо двигать туда и забрать их от греха подальше. Этих побрякушек нам хватит, чтобы... - Да поостынь ты, - сказал Конан. - Мы не уезжаем из Шадизара. По крайней мере, не сейчас. У меня есть одно поручение от Тарамис. - Еще не хватало. Какое такое поручение? А сколько она заплатит? У нее, поди, золотишка-то навалом. - Я еще и сам не знаю, чего она от меня хочет. А что до платы... Его приятель аж присвистнул сквозь зубы. Темные глаза забегали, словно ища запасной выход. - Колдовство, конечно, - выдавил он из себя наконец. - Я знал, что этот огонь был ведьминым пламенем. А ты и вправду веришь, что у нее хватит волшебных сил на такое дело? Да и вообще, стоит ли доверять этой... - Я должен использовать этот шанс. Ради Валерии. Это мой долг... Он тряхнул головой. Малак, конечно, старый друг, но какой ему смысл ввязываться в такое дело. - Я понимаю, лично тебе до этого нет никакого дела, - сказал Конан, - но, если ты поможешь мне, я отдам тебе свою долю наших камней. Малак просто засиял: - Это предложение было абсолютно излишним, киммериец, Мы ведь вместе работаем. Но сказано - сделано. Я его принимаю. Правда, с одним условием - я не переступлю порога дворца Тарамис. Ее люди упекли троих моих двоюродных братцев в тюрягу, и двое из них уже умерли, да и о третьем ни слуху ни духу. - Я тебя об этом и не прошу. Да и принцессе ты во дворце ни к чему. Там, на холме, все, чего она от тебя хотела, - это чтобы ты свалил куда-нибудь подальше. - Эх, да что она понимает в мастерстве, - вздохнул Малак. - Если ей был нужен вор, то разве наедешь кандидата лучше, чем я. Ладно, хватит шуток. Я готов сжечь все благовония в храме Митры за то, что она выбрала тебя, а не меня. Это я должен буду сделать. - Я отправляюсь во дворец Тарамис. Не знаю, сколько я там пробуду, но наверняка у меня не будет много времени, чтобы искать тебя. Так что |
|
|