"Пенни Джордан. Сильнее обстоятельств " - читать интересную книгу авторародителям, в северную часть городка. Маленький Ворд оставался с бабушкой, а
мать старалась заработать хоть что-нибудь уборкой и стиркой. В местной школе, куда ходил Ворд и где мать служила уборщицей, она и встретила своего второго мужа, отца Ричи. В нее влюбился учитель английского языка, мягкий, спокойный человек. Долго и подробно обсуждала она с сыном свои надежды и планы, те изменения, которые произойдут в их жизни, прежде чем приняла предложение. Супруги не надеялись на ребенка, и Ворд понимал, почему они оба чуть не обожествляли второго сына. Ричи как две капли воды походил на отца. Такой же спокойный, уравновешенный, легко подвергался влиянию других - не потому, что был недостаточно умен, а просто не всегда мог распознать людские пороки - самоуверенность, жадность, - так как ему самому они не были свойственны. Благодаря отчиму, его заботе и любви - он поистине заменил ему отца, - Ворд продолжил обучение в школе и затем, после окончания, начал собственное дело. Он оказался из тех, о ком говорят "селфмейдмен" ("сам себя сделавший"): кто-то много рассуждал, а он как вол работал. Миллионер, способный сейчас позволить себе любую роскошь и прихоть, управляющий громадной американской корпорацией, Ворд предпочитал вести жизнь простую, чуть не монашескую. Большой, широкоплечий, крепко сложенный (неимоверную физическую силу он унаследовал от отца, рабочего), он всем своим видом являл силу и уверенность. Мужчины боялись его, а женщины... Сейчас он был сердит на сводного брата: и когда же он перестанет быть таким доверчивым? Сам Ворд только неделю назад вынужден был твердо отказать привлекательность, - ему абсолютно неинтересно то, что она могла бы предложить. Мать Ворда сосредоточивала в себе лучшие женские свойства - нежная, любящая, мягкая, понимающая и надежная. Впоследствии ему предстояло неприятное открытие: этот тип женщин встречается очень редко. Пришлось убедиться в этом на собственном опыте. В двадцать два года он стремительно женился, влюбившись по уши. После года семейной жизни жена его оставила, объявив: есть мужчина, который понимает ее лучше - может тратить на нее больше и денег и времени. К этому времени и Ворд разочаровался в семейной жизни: устал возвращаться в пустой дом, шарить в пустом холодильнике в поисках хоть какой-нибудь еды; но больше всего устал от женщины, которая не стала близким человеком, а для себя требовала все-все. Через пять лет ее новый муж пришел к нему умолять о работе, но он не почувствовал от этого ни удовлетворения, ни радости. Не внял его мольбам, но дал денег. До сих пор с чувством отвращения вспоминал алчный блеск в глазах экс-жены, осматривавшей новый дом (куда он только что въехал) и оценивавшей стоимость человека, который мог бы принадлежать ей и теперь. Слегка удивился, когда чуть позже она набралась наглости явиться к нему за спиной своего нынешнего спутника жизни и уверять, что все это время любила только его, а развод и новый муж всего лишь глупая ошибка. Даже имей Ворд несчастье еще любить ее - а этого уже не было, - не принял бы назад. Глубоко внутри, в генах, в упрямом характере, таилась черта: превыше всего - честность и преданность. Любовь их умерла, и они навсегда покончили с |
|
|