"Пенни Джордан. Тест на любовь " - читать интересную книгу автора

- Вы закончили? - спросила Джоди, враждебно глядя на него. - Для
начала, я не итальянка, а англичанка и...
- Англичанка? - Он произнес это слово так, будто никогда не слышал
его. - Что вы здесь делаете? Это частная дорога. Она ведет только к
Кастильо. - Вопросы обрушились на нее подобно множеству острых кинжалов.
- Я не туда повернула, - защищалась Джоди. - Я собиралась поехать
назад, но заднее колесо застряло, и шина спустилась.
Девушка была худой и бледной. Золотисто-карие глаза казались огромными
на изможденном личике. Она похожа на подростка, причем плохо питающегося,
подумал Лоренцо, разглядывая опущенные плечи, едва заметную грудь, узкую
талию и неожиданно длинные ноги, обтянутые джинсами.
- Сколько вам лет? - спросил он. Сколько ей лет? Почему он спрашивает
об этом?
- Двадцать шесть, - сухо ответила Джоди, вскидывая подбородок.
Она не позволит ему запугать себя, хотя он так потрясающе красив, что
ей хочется убежать и спрятаться. Рядом с ним она просто ничтожество. Джоди
непроизвольно дотронулась до больной ноги.
Двадцать шесть! Посмотрев на ее руки, Лоренцо нахмурился - ни одного
кольца.
- Почему вы здесь одна?
Джоди почувствовала, что закипает.
- Потому что я одна. Впрочем, это не ваше дело, - ответила она.
- Напротив, это как раз мое дело, так как вы находитесь на моей земле.
Его земле? Что ж, вполне может быть. Она такая же негостеприимная, как
и ее хозяин.
- Что вы имели в виду, когда сказали, что вы одна? - спросил он. - У
вас непременно есть муж... или любовник. В вашей жизни должен быть мужчина.
Джоди поморщилась, затем горько рассмеялась.
- Я тоже так думала, - сердито пояснила она, - но, к несчастью для
меня, он решил жениться на другой. Здесь, - она указала на окружающий
пейзаж, - мы собирались провести медовый месяц. Но сейчас...
Ей до сих пор было больно говорить об этом, однако, дав выход чувствам,
она вдруг испытала облегчение.
- А сейчас вы путешествуете в одиночестве и ищете кого-нибудь, кто смог
бы заменить его в постели? - с вызовом бросил Лоренцо.- Пляж - более
подходящее место для охоты на мужчин, чем горы.
Джоди чуть не задохнулась от ярости.
- Как вы смеете говорить подобное? К вашему сведению, я никого не ищу,
тем более замену ему. Это последнее, что я стала бы делать. - Немного
помолчав, она добавила: - Я больше ни одному мужчине не позволю причинить
мне боль. Никогда. Отныне живу только для себя.
Услышав, с какой страстью она произнесла эти слова, Лоренцо нахмурился.
- Вы все еще его хотите?
- Нет! - яростно воскликнула Джоди, не переставая удивляться, почему он
задает такие личные вопросы. - Я больше не хочу его.
- Тогда почему вы убегаете?
- Я не убегаю. Просто не желаю видеть, как он женится на другой.
Особенно, когда его невеста лучше меня во всех отношениях. Она красивая,
эффектная, сексуальная... - Джоди подняла руку, вытирая слезы, неожиданно
выступившие на глазах. Она не знала, почему рассказывает незнакомому