"Пенни Джордан. Любовь - первая и единственная " - читать интересную книгу автора

У Сильвии закружилась голова, хотя именно об этом она мечтала долгие годы.
В отчаянии она попыталась сопротивляться, но бесполезно. Ее
собственные чувства изменили ей, приняв сторону Рэна.
- Рэн...
Сильвия инстинктивно прильнула к нему, прижалась всем телом, ощутив
восхитительную смесь страха и удовольствия.
- Ммм...
Под ее ладонями тело Рэна казалось таким большим, таким твердым,
таким...
Она запустила руки ему под рубашку, наслаждаясь прикосновениями к его
разгоряченной коже.
Она почувствовала его дрожь, и сама задрожала в ответ.
Единственный мужчина видел ее тело обнаженным, ему одному она показала
себя всю, гордясь своей женственностью, своей сексуальностью, своим
желанием, не опасаясь... даже не задумываясь о том, что он может ее
отвергнуть.
Отвергнуть ее!
Внезапно Сильвия замерла, ее ногти впились в спину Рэна, как только
она с ослепляющей ясностью поняла, чем занимается и, главное, с кем.
- Отойди от меня... - гневно потребовала она и столь же гневно его
оттолкнула, залившись краской унижения и стыда. Рэн немедленно подчинился
и, не сводя глаз с ее лица, расстегнул ремень и начал заправлять рубашку в
джинсы.
Сильвия поняла, что ее румянец стал гораздо гуще, но все же заставила
себя не отворачиваться, пока он неторопливо приводил себя в порядок.
Наконец Рэн застегнул свой ремень и, глядя ей прямо в глаза,
насмешливо поприветствовал:
- Добро пожаловать в Хавертон-Холл...
Сильвия отдала бы все на свете за достаточно едкий ответ, но ей так
ничего и не пришло на ум. Самое ужасное заключалась в том, что несмотря на
все свои планы и данные себе обещания, она все же уступила ему. А еще
хуже... гораздо хуже... Сильвия проглотила знакомый комок, подступивший к
горлу. Никогда... Она не пройдет по этому пути снова... Ни за что на свете.
Наглый, эгоистичный, можно сказать, жестокий поступок Рэна подтверждал все
самое плохое, что о нем говорили. Сильвия не питала иллюзий насчет причин
его поцелуя... Он хотел напомнить ей не только о прошлом, но и об его
превосходстве... хотел сказать, что на тот срок, пока им придется работать
вместе, он всегда сможет надавить на нее... и причинить боль.
Сильвия резко отвернулась, не дожидаясь, пока он увидит выражение ее
глаз.
- Это озеро нужно очистить, - твердым голосом заявила она, глядя,
прищурившись, на большое декоративное озеро в нескольких сотнях метров от
дома.
Эти слова оказались ошибкой. Когда Рэн ответил, в его голосе явственно
чувствовалась насмешка.
- Да, конечно, но будем надеяться, что на этот раз ты не нырнешь
головой в грязь. А не то нам придется окатить тебя из шланга. Не
представляю, чтобы миссис Эллиот пустила тебя в Дом священника облепленную
грязью и тиной...
Сильвия замерла, в первую секунду она даже пропустила мимо ушей