"Николь Джордан. Повелитель соблазна ("Рай" #1) " - читать интересную книгу автора

камине разожгли огонь, на маленьком столике ее ждал легкий ужин, но она была
слишком возбуждена, чтобы есть.
Ее чемодан уже успели принести наверх, и она подумывала было
переодеться в ночную сорочку. Но вспомнила, что скоро должен прийти Торн.
Более того, бал продлится еще несколько часов, а раздевшись, она почувствует
себя совершенно беззащитной против прелестных дам в модных роскошных
туалетах.
Каро рассеянно обошла комнату, но вынудила себя остановиться, заметив
свое отражение в зеркале. Темно-каштановые волосы растрепались и рассыпались
по плечам. Непокорные локоны успели вырваться из шпилек и вьющейся массой
обрамляли лицо. Неудивительно, что все эти спесивые красотки с таким
презрением смотрели на нее. Что он не сводил с нее глаз.
Ничего страшного: всего лишь еще одна черная метка в невидимой книге
общества, где против ее имени и без того уже стояли десятки подобных.
Она решительно подошла к зеркалу, причесалась, налила себе чашку чаю и
устроилась в большом кресле у огня с недавно опубликованным медицинским
трактатом на коленях, хотя понимала при этом разве что одно слово из трех.
Еще и потому, что мыслями постоянно возвращалась к Максу Лейтону и той
невероятной ночи, которую она провела в его объятиях.
Прошло около получаса, когда в дверь тихо постучали. Думая, что это
Торн, Каро поднялась и, не спрашивая, кто пришел, распахнула дверь.
При виде гостя ее бросило сначала в холод, потом в жар.
- Вы исчезли прежде, чем я смог задать хотя бы один вопрос, - беспечно
заметил Макс, вторгаясь в комнату без приглашения. - Я хотел узнать, как
поживает лейтенант Иейтс.
Каро с трудом взяла себя в руки. Она не позволит ему снова лишить себя
равновесия, даже если он нагло ворвался в ее комнату! Слава Богу, что она не
вздумала раздеться!
- Вы, несомненно, знаете о нем не меньше меня, мистер Лейтон! Джон
сказал, что он регулярно пишет вам, как вы его и просили.
- Но я хочу услышать ваш отчет. Как еще иначе я могу проверить, правду
ли он пишет, утверждая, что полностью оправился от раны?
Каро слегка расслабилась, поняв причину визита Макса. Он действительно
волнуется и хочет узнать о своем бывшем подчиненном.
Она прикрыла дверь, оставив небольшую щель, чтобы соблюсти приличия.
- Джон Йейтс выздоровел и избавился от уныния и тоски, присущей людям,
искалеченным войной. Его состояние куда лучше, чем можно было ожидать.
Макс рассеянно провел рукой по волосам.
- Я рад, что он пишет правду, а не просто старается меня успокоить.
Несколько секунд он внимательно рассматривал ковер, словно захваченный
неким мрачным воспоминанием. Потом снова поднял голову, и ее сердце привычно
затрепетало.
- А вы? Как живете вы?
Каро стиснула руки, чтобы он не заметил, как они дрожат.
- Спасибо, неплохо, - пробормотала она, решив умолчать о пропавшей
подруге.
- Судя по тому, как вы спешили покинуть бальный зал, мне показалось,
что я вас чем-то обидел.
На щеках Каро выступили красные пятна.
- О нет, никоим образом.