"Николь Джордан. В его власти " - читать интересную книгу автора

- Мой темперамент обычно считали очень спокойным.
- Признаюсь, я удивлен. Для девицы, которая постоянно подпирает стену
на балу, у вас явно недостает кротости.
- Для гедониста у вас избыток откровенности.
Его ленивая улыбка была греховно-обезоруживающей.
- Так вот как вы обо мне думаете? Считаете меня гедонистом?
- Гедонистом, охотником за удовольствиями, распутником.
Он непринужденно засмеялся.
- По слухам, я постоянный участник извращенных оргий и вакханалий, но
слухам не всегда можно верить.
- Насчет оргий и вакханалий не знаю, слышала только, что вы готовы
соблазнить первую встречную.
- Вот это неправда. Я соблазняю лишь тех, кто мне интересен, уверяю
вас. - Он присмотрелся к ней попристальнее. В глазах его появился глумливый
блеск. - Готов поспорить, что я мог бы соблазнить тебя, маленькая мышка.
Сабрина затаила дыхание. Она не могла заинтересовать такого мужчину. Он
просто над ней насмехался.
- Искренне в этом сомневаюсь. Я берегу свое достоинство.
- Как это скучно!
Она с трудом сдержала смех.
Он лениво поправил кружево на манжете.
- И я свое. Несмотря на подмоченную репутацию, я ни за что не лишил бы
юную деву ее самого драгоценного сокровища. Особенно с такими ханжескими
взглядами на жизнь.
Странно, но Сабрина была разочарована.
- Какое облегчение знать, что ты в безопасности...
- Разве я сказал, что вы в безопасности? - Он приблизился к ней на
шаг. - Жаль терять такой славный вечер. - Тон его оставался непринужденным,
но непринужденность была наигранной. Сабрина напряглась. - Я думаю, что мог
бы, не покривив душой, пообещать вам, что вы получите удовольствие,
удостоившись моего внимания. - Он улыбнулся.
Сабрина шагнула в сторону. Теперь она точно знала, что испытывает
ягненок, увидев волка. Найл был гораздо выше ее, широк в плечах и весьма
мускулист, и, когда выплеснул на нее все свое обаяние, она почувствовала
себя совершенно беззащитной. Но она не забывала о том, что все это игра, что
он слишком хорошо знает, какую власть имеет над женщинами. Нет, она не будет
пешкой в его игре.
- Надо мной вы не властны... уверяю вас.
- Не властен?
Столько нежности было в его голосе, столько чувственности. Взгляд его
согревал и возбуждал. Он таил опасность.
Внезапно ночь ожила, заиграла запахами, звуками, какими-то
удивительными ощущениями. Сабрина вдруг с неожиданной остротой
почувствовала, что они тут одни, что ситуация становится все опаснее. Что на
нее нашло, если она позволила себе остаться наедине с этим мужчиной? У нее
отчаянно не хватало опыта для этого поединка воли, для тех словесных игр, в
которых он был мастером. Найл Макларен и леди Ширвингтон знали, что делали,
когда разыгрывали ссору, - это была лишь прелюдия к любовной игре. Сабрина
была совершенно неопытна, и ее шансы уцелеть сводились к нулю.
Очевидно, разум ее оставил, или это ночь околдовала ее.