"Николь Джордан. Принц наслаждения " - читать интересную книгу автора

Жюльенна закусила губу и промолчала. Он продолжил:
- Это своеобразное излечение от кошмарных воспоминаний продолжалось
довольно долго, но так и не исцелило меня. Поэтому я вправе утверждать, что
именно вы толкнули меня на скользкий путь разврата! Вы первопричина моей
испорченности, мисс Лоран.
Сверкнув глазами, Жюльенна потупилась, и на щеках ее вспыхнул румянец.
Судорожно вздохнув, она пробормотала:
- Вряд ли вы вправе упрекать меня в этом, милорд. У вас уже был богатый
опыт амурных побед до нашего знакомства.
- Вы тоже не были целомудренны! И наверняка не жили монашкой все эти
годы, - сказал Дэр, наполняя бокалы вином.
- Во всяком случае, я помню, милорд, сколько именно было у меня
любовников! Чего не скажешь о вас, лорд Уолвертон. Готова побиться об
заклад, что вы давно сбились со счета, - язвительно ответила Жюльенна.
- Было время, когда для вас я был просто Дэром...
- Прошлого не воротишь... Теперь же я могла бы, пожалуй, называть вас
иначе, например, развратником, гедонистом и бабником...
- Фу, как это банально! - поморщился маркиз. - Со своей стороны я мог
бы отметить, что ваши коготки стали длиннее и острее, вы превратились из
милой домашней кошечки в светскую львицу. Соответственно выросли и ваши
аппетиты... Кстати, зубки у вас тоже довольно острые, - добавил он и
расхохотался.
- Они пригодятся мне, чтобы защищаться от вас! - воскликнула Жюльенна.
Маркиз наморщил лоб и промолвил:
- Боюсь, мисс Лоран, что защищаться придется не вам, а мне. Насколько я
помню, в прошлый раз я застал вас в объятиях другого мужчины. Признаюсь, это
стало для меня неприятным сюрпризом. Ведь я был уверен, что вы искренне
преданы мне. Впрочем, так оно и было, пока вы не усомнились, что в скором
времени приберете к рукам все мое богатство...
Жюльенна уставилась в свой бокал, чувствуя, как обида и горечь сжимают
ей горло. Ах, как жестоко он заблуждался, считая, что она коварная
обманщица! Если бы только он знал, что тогда заставило ее пойти на ложь!
Ведь ей казалось, что другого выхода нет. Однако он мог бы понять и простить
ее, в конце концов - пожалеть. Он же ее возненавидел. Пожалуй, знай он, как
она страдает, пойми он, через какие испытания ей пришлось пройти, он бы не
жаждал мести. Увы, этого не произошло, и теперь его медовые речи приправлены
желчью.
Она подняла голову и посмотрела в глаза своему бывшему возлюбленному.
Он оставался невозмутимым и холодным, и она поняла, что бессмысленно взывать
к его милосердию и пытаться что-то ему объяснять. Ах, зачем он публично
объявил о своем намерении унизить ее! Отчего просто не встретился с ней
после спектакля и не попросил ее рассказать ему правду?
Теперь же ворошить былое не имело смысла, тем более пытаться
оправдаться. Прежних отношений все равно не вернуть, а для будущего ее
откровенность может иметь пагубные последствия. Уж лучше молчать и терпеть
душевную боль в одиночестве, скрывая ее за маской благополучия.
О возобновлении прежних сердечных отношений в этой ситуации не могло
быть и речи. Двусмысленность ее положения легла бы тяжелым бременем на ее
истерзанную душу и рано или поздно погубила бы ее. Нет уж, лучше выкинуть
прошлое из головы и не разубеждать Дэра в том, что она предала их любовь.