"Николь Джордан. Повенчанные страстью " - читать интересную книгу автора

преступника, беглеца, который вечно вынужден оглядываться через плечо, не
зная, откуда ждать беды.
Он прищурился.
- Мстительный - может быть, но не жестокий. Во всяком случае, не с
женщинами. Я еще способен доставить тебе удовольствие, кошка. Ручаюсь, я
еще могу заставить тебя мурлыкать.
Ее сердце мучительно забилось от этих слов, от скрытого в них
обещания. Она застыла в замешательстве, и Джейк без усилий вынул
"дерринджер" из вялых пальцев Кэтлин и небрежно швырнул его в траву.
С тревогой увидев, что она безоружна, Кэтлин рывком потянула ружье,
притороченное к седлу. Но Джейк перехватил ее руку. Она попыталась
высвободиться, тогда он стиснул ее пальцы, не давая пошевелиться.
- Убери руки!
Мрачно улыбнувшись отчаянию в голосе Кэтлин, Джейк покачал головой.
- Потом. Я до сих пор не забыл тебя.
- Зато я забыла тебя! Я не хочу иметь с тобой ничего общего! Ты
хладнокровный, жестокий дикарь.
Брошенное в лицо оскорбление задело Джейка, вызвало желание в ответ
уязвить Кэтлин. Ленивая маска слетела с его лица. Внезапно потянувшись, он
сдернул ее с седла и поставил на землю, где у Кэтлин было меньше
преимуществ.
- А я по-прежнему хочу тебя. Четыре года назад ты казалась мне
чертовски сладкой.
Задохнувшись, Кэтлин рванулась из его рук и попятилась, прижимаясь к
крупу лошади и заставляя ее беспокойно заплясать на месте. Затаить дыхание
ее заставила не столько грубость Джейка, сколько страх. Она боялась его,
зная, что Маккорд способен заполучить все, что только пожелает. Если он
захотел ее, понадобится немало усилий, чтобы заставить его отказаться от
этой мысли. Чувствуя, как сильно бьется ее сердце, Кэтлин смотрела ему в
глаза.
- Правда ли то, что болтают о вдовах? - расспрашивал Джейк, надвигаясь
на нее. - О том, как им недостает мужчины? А может, у тебя уже есть
приятель, с которым ты счастлива? Кто-нибудь уже исполняет твои желания,
кошка?
В этот миг Кэтлин и ударила его. В слепом гневе и ужасе она
замахнулась и хлестнула его по щеке затянутой в перчатку рукой.
Вероятно, пощечина причинила больше боли самой Кэтлин, нежели Джейку,
но она распалила его гнев. Не успев и глазом моргнуть, Кэтлин оказалась в
сильных руках Джейка.
Грубые мозоли ладоней царапали ей запястья над верхом тонких перчаток,
взгляд зеленых глаз проникал прямо в душу.
Ее сердце беспорядочно билось, подгоняемое яростью и страхом. Джейк
нависал над ней; по сравнению с ним, рослым и мускулистым, Кэтлин
чувствовала себя еще более хрупкой и слабой. За годы разлуки не только
плечи Джейка стали гораздо шире, но и руки налились стальной силой.
Эти твердые ладони удерживали ее в неподвижности, а жадный взгляд
беспрепятственно скользил по телу.
Какую глупость она совершила, в ужасе думала Кэтлин, вступив в
разговор с этим человеком! Но Джейк всегда умел досадить ей так, как ни
один человек на свете.