"Николь Джордан. Повенчанные страстью " - читать интересную книгу автора

Воспоминаний о Кэтлин.
От брата он слышал, что Кэтлин вернулась в Колорадо несколько недель
назад. Джейк гадал, сумеет ли он на этом месте испытать прежние чувства или
все очарование будет испорчено кровью и смертью. Оно оказалось испорченным.
Память об этом месте преследовала его, как и воспоминания о Кэтлин.
- Так какого же дьявола ты здесь делаешь? - пробурчал Джейк вслух.
Но в глубине души он все понимал: он приехал сюда, чтобы выяснить,
испытывает ли он до сих пор чувства к Кэт. Узнать, что он хочет от нее. И
что ему теперь делать. Стоит ли попытаться прояснить отношения с ней?
Он должен был узнать об этом до встречи с Кэтлин.
И каким же стал ответ?
Сорвав шляпу, Джейк резким жестом взъерошил волосы. Ответ был прост:
он ничего не знал. Не представлял себе, чего хочет от Кэтлин. Не знал,
желает ли похоронить прошлое. Сумеет ли справиться с неудержимым гневом,
который испытывал до сих пор, с горечью, с сожалениями. Сможет ли, забыть,
что натворил ее отец.
Но самое худшее - он не знал даже, желает ли забвения.


***

- Вы уверены, что все будет в порядке, мэм? - спросил управляющий,
подсаживая Кэтлин в седло вскоре после ее возвращения домой из города.
- Разумеется, - отозвалась она, усаживаясь в дамском седле и
расправляя юбки. - Я не собираюсь пересекать границу земель Кингсли, и
потом, со мной "дерринджер" и ружье. - Она коснулась рукой в перчатке
сумки, висящей на луке седла, и нащупала внутри двухзарядный пистолет,
прихваченный на всякий случай. Только глупец решился бы путешествовать по
этим залитым кровью холмам безоружным. - Я ненадолго.
Решительно потянув поводья, Кэтлин повернула лошадь к дороге, ведущей
от ранчо, и пустила ее галопом к долине.
Она отъехала совсем недалеко от ранчо, когда была вынуждена придержать
лошадь. Узкая каменистая тропа с многочисленными поворотами и крутыми
подъемами и спусками была опасна даже на самых лучших участках пути. Но
Кэтлин не стала рисковать. Обычно вид предгорий вызывал у нее
умиротворенные чувства, но сегодня величественное зрелище не могло отвлечь
ее от мыслей о Джейке.
Кэтлин ошибалась, считая, что давно забыла о нем. Она невесело
усмехнулась. Как она могла надеяться забыть Джейка Маккорда? Мельчайшие
подробности навсегда врезались в ее память: то, как он пожирал ее глазами,
в глубине которых пробуждался дьявольский отблеск, как его нежные и
неутомимые ладони ласкали ее кожу. Его запах, острый, волнующий, мужской,
сводил ее с ума. Сильное упругое тело уносило ее на вершины страсти.
Близость и теплота, связующие их, вызывали у Кэтлин мысль, что они - одно
неразделимое целое. Они часами беседовали, поверяя друг другу свои мечты,
желания и надежды - два юных и влюбленных существа...
"Прекрати думать о нем, черт побери!" Она сделала глупость, увлекшись
им четыре года назад. Джейк никогда не любил ее: наконец-то Кэтлин сумела
твердо признаться себе в этом. Джейк соблазнил ее, похитил ее сердце, а
затем предал. Теперь Кэтлин убедила себя даже в том, что он никогда не