"Уильям У.Джонстоун. Детские игры " - читать интересную книгу авторанемного поболтали о всякой всячине.
Нет, частный детектив пока не приехал. Да, коттедж для гостей уже построен. Да, с ней - с Ди - все будет в полном порядке. Да, она надеется, что этот сыщик окажется вполне приличным человеком. Спасибо за звонок. До свидания, мама. Уняв раздражение, Ди успокоилась и с головой погрузилась в работу. Два часа пролетели незаметно, словно две минуты, и девушка, потрудившись на славу, осталась довольна собой. Для следующих глав ей удалось придумать лихо закрученный сюжет, и теперь рукопись пополнялась страница за страницей. Короче, работа спорилась. Ди взглянула на часы. Уже половина десятого. Поразмыслив немного, Ди решила не браться за очередную главу, чтобы не прерывать на середине, когда явится этот новоиспеченный Пинкертон. Она отключила компьютер, вышла на улицу и уселась на веранде. И тут у самого края леса мелькнул чей-то силуэт. Одновременно девушка почувствовала вдруг отвратительный, гнилостный запах. Возможно, это пробежал олень или другое животное. Но откуда это чудовищное зловоние? Так не пахнут даже скунсы. Этот запах словно предупреждал о какой-то неведомой опасности. Ди и сама не могла понять, почему эта мысль об угрозе пришла ей в голову. Но вот подул легкий ветерок, и гнусное зловоние так же внезапно исчезло. Ди успокоилась и с любопытством принялась поджидать своего будущего телохранителя. * * * "Похоже, она просто обожает уединение", - размышлял Карл, преодолевая крутой горный серпантин, по обеим сторонам которого возвышались высокие горы с непроходимыми лесами. Но зато какая здесь красота! У Голубых гор Карл свернул на юг и выбрался сначала на шоссе, а затем выехал на окружную дорогу. Он точно придерживался полученных инструкций. Карл находился почти у цели. О клиентке ему было известно немного: имя да фамилия. И ничего больше. Дафна! Ничего себе, имечко-то какое - просто реликтовое! Наверное, какая-нибудь старая дева лет эдак семидесяти, предположил молодой человек. Каждый вечер с завидным упорством заглядывает под свою койку, пытаясь обнаружить там призрак или на худой конец какого-нибудь завалящего домового, который все равно из ночи в ночь досаждает ей стуком... а в глубине души, конечно же, надеясь, чтобы это оказался мужчина. Карл Гаррет с детских лет мечтал стать полицейским, как и его отец, Дан Гаррет, шериф округа Раджер. Судьба нанесла Карлу страшный удар - отец погиб. Юноша забросил учебу, уйдя с первого же курса института, где изучал юриспруденцию, и устроился в одно частное сыскное агентство Ричмонда. Эта контора была широко известна и имела кучу филиалов в разных штатах, а также и в некоторых зарубежных государствах. Фирма занималась уголовными делами. Работа пришлась по душе Карлу, и он начал стремительно продвигаться по служебной лестнице. Иногда ему выпадало несчастье выступать в роли |
|
|