"Сьюзен Джонсон. Когда вы кого-то любите (Дарли-1)" - читать интересную книгу автора

- Скажем, мне ужасно любопытно.
- Ну да, из-за ее невинности, это ведь в новинку для тебя.
Маркиз на мгновение задумался. Девственность леди Графтон не так уж
притягательна, а вот ее роскошную грудь ни в коем случае нельзя сбрасывать
со счетов. С другой стороны, он вовсе не был склонен менять свои планы.
- Я думаю, сам факт, что она отважилась выйти за Графтона, интригует
меня.
- Пожалуйста, - запротестовала она, - с каких это пор ты стал таким
прекраснодушным?
Он смотрел на мелькавшие за окошком лесные заросли и полянки, словно
ответ на его непривычное желание был в этой буколической идиллии.
- Ты же не слишком придерживаешься принципов, ты же сам знаешь.
Он оторвал взгляд от пейзажа.
- Прости, что ты сказала?
- И не смотри на меня так. Я хотела сказать, тебе надевать на принципы,
когда речь идет об удовольствиях.
- Я мог бы поспорить с тобой и об этом. Неужели я такой уж упрямый и
неуступчивый?
- Ты уступаешь, лишь когда, это устраивает тебя. Он мог бы сказать то
же самое и о ней самой.
- Дело в том, что не знаю, чем эта леди так привлекательна, но что-то в
ней есть, - заявил маркиз, не желая спорить о принципах или на самом деле
вообще спорить о чем-либо. - Если бы ты была настолько любезна, чтобы
послать записку Графтону с просьбой составить тебе компанию на скачках, я
был бы чрезвычайно благодарен. - Подмигнул ей. - И, конечно же, можешь
назвать свою цену.
Она поморщилась, сама мысль о том, что придется проводить время с
Графтоном, вызывала отвращение. С другой стороны, от предложения финансового
карт-бланша отказаться было невозможно:
- Как долго я должна развлекать старого сатира - на утренних скачках
тоже или только на послеобеденных? Вы с его невинной женой уже согласовали
ваши планы?
- Нам не хватило времени, - брови Дарли дернулись в спортивном
азарте, - ибо мы были поглощены другим занятием.
- То-то я заметила, что леди выглядела возбужденной, когда мы вошли.
- У Элспет нет опыта во флирте.
- Элспет? Как нежно у тебя это прозвучало. - Аманда лукаво
улыбнулась. - На самом деле, Джулиус, можно подумать, что эта смазливая
малышка затронула твое очерствевшее сердце.
- Она затронула место, что находится чуть пониже сердца, - ответил он
явно развеселившись. - И если бы нас не прервали...
- Тогда, похоже, я спасла тебя от подлинного бедствия. Графтон
пристрелил бы тебя на месте.
- С другой стороны, появись ты минут на десять позже, я мог бы успеть
удовлетворить мои плотские желания и мне не пришлось бы ждать до завтра.
- Тебе незачем ждать, - буркнула Аманда, бросив на него знойный взгляд.
Он уже подумал об этой возможности и нашел ее вполне приемлемой.
Охваченный внезапной неловкостью - никогда в жизни он еще не отвергал
секса - он почти принял предложение Аманды.
Но вместо этого словно со стороны услышал собственный голос: