"Сьюзен Джонсон. Когда вы кого-то любите (Дарли-1)" - читать интересную книгу автора

впиваясь в его губы, словно желая пропасть и раствориться в нем, лишь
утвердило его в решимости поддаться моментальному импульсу.
Позади остались поцелуи вместе с последними, разумными доводами. Он
собирался овладеть ею.
И если бы не внезапный стук в дверь, он бы совершил это.
Элспет взвизгнула. Его губы поглотили звук, и спустя мгновение он
поднял голову.
- Тихо! - Его голос был довольно хладнокровным, с учетом масштаба и
силы его сексуально возбужденных, перегруженных эмоций. Усадив ее на софу,
он устроился в соседнем кресле, скрестил ноги, чтобы скрыть возбуждение, и
бросил: - Скажи твоей горничной, пусть войдет.
Стараясь унять дрожь в руках, Элспет затрясла головой.
- Я не могу, - прошептала она.
У него раздулись ноздри, и он сделал глубокий вдох.
- Войдите, - пригласил он, его низкий голос эхом отозвался в просторной
комнате.
Заглянув в комнату, Софи бросила на свою мисс испытующий взгляд, затем
оценивающе взглянула на Дарли.
- Они поднимают его по парадной лестнице, - сообщила Софи, распахнула
дверь и вошла с чайником в руках. Поставив его на украшенный серебряной
гравировкой поднос, она отнесла его к Элспет и оставила на столике у
дивана. - Приведите в порядок волосы, милая моя, и выпейте чашку чая, -
спокойно сказала она. - Это успокоит ваши нервы.
Вернувшись на место, она подобрала свое вышивание, словно актриса в
пьесе.
Когда Графтон и Аманда вошли в гостиную, Дарли и Элспет пили чай,
который, несомненно, способствовал появлению румянца на щеках леди Графтон.


Глава 6

- Подозреваю, что все прошло успешно? - поинтересовалась Аманда с
заговорщицкой улыбкой.
- Не сразу.
- Но она не смогла устоять перед твоим шармом?
- Я не очень уверен в этом. - Он пожал плечами. - Возможно, она и была
готова отважиться на какую-нибудь авантюру. Ей двадцать шесть, и она еще не
познала вкуса поцелуя.
- Великий Боже! Значит, это правда - насчет Графтона и их брачной ночи.
- Похоже, так оно и есть.
- Такая наивность, Джулиус. - Аманда приподняла бровь. - В постели это
может обернуться настоящим бедствием.
- Если случится так, - заметил он с едва заметной улыбкой, - то тебе не
слишком долго придется удерживать Графтона на скачках.
- У тебя не хватит денег, чтобы оплатить столь отвратительное
задание. - Она мотнула головой.
- А я уверен, что хватит... Алчность блеснула у нее в глазах.
- Его отсутствие стоит бриллиантов?
- Все, чего твоей душеньке угодно... Она прищурилась:
- Ты ведь серьезен на этот счет?