"Сьюзен Джонсон. Когда вы кого-то любите (Дарли-1)" - читать интересную книгу авторавпиваясь в его губы, словно желая пропасть и раствориться в нем, лишь
утвердило его в решимости поддаться моментальному импульсу. Позади остались поцелуи вместе с последними, разумными доводами. Он собирался овладеть ею. И если бы не внезапный стук в дверь, он бы совершил это. Элспет взвизгнула. Его губы поглотили звук, и спустя мгновение он поднял голову. - Тихо! - Его голос был довольно хладнокровным, с учетом масштаба и силы его сексуально возбужденных, перегруженных эмоций. Усадив ее на софу, он устроился в соседнем кресле, скрестил ноги, чтобы скрыть возбуждение, и бросил: - Скажи твоей горничной, пусть войдет. Стараясь унять дрожь в руках, Элспет затрясла головой. - Я не могу, - прошептала она. У него раздулись ноздри, и он сделал глубокий вдох. - Войдите, - пригласил он, его низкий голос эхом отозвался в просторной комнате. Заглянув в комнату, Софи бросила на свою мисс испытующий взгляд, затем оценивающе взглянула на Дарли. - Они поднимают его по парадной лестнице, - сообщила Софи, распахнула дверь и вошла с чайником в руках. Поставив его на украшенный серебряной гравировкой поднос, она отнесла его к Элспет и оставила на столике у дивана. - Приведите в порядок волосы, милая моя, и выпейте чашку чая, - спокойно сказала она. - Это успокоит ваши нервы. Вернувшись на место, она подобрала свое вышивание, словно актриса в пьесе. который, несомненно, способствовал появлению румянца на щеках леди Графтон. Глава 6 - Подозреваю, что все прошло успешно? - поинтересовалась Аманда с заговорщицкой улыбкой. - Не сразу. - Но она не смогла устоять перед твоим шармом? - Я не очень уверен в этом. - Он пожал плечами. - Возможно, она и была готова отважиться на какую-нибудь авантюру. Ей двадцать шесть, и она еще не познала вкуса поцелуя. - Великий Боже! Значит, это правда - насчет Графтона и их брачной ночи. - Похоже, так оно и есть. - Такая наивность, Джулиус. - Аманда приподняла бровь. - В постели это может обернуться настоящим бедствием. - Если случится так, - заметил он с едва заметной улыбкой, - то тебе не слишком долго придется удерживать Графтона на скачках. - У тебя не хватит денег, чтобы оплатить столь отвратительное задание. - Она мотнула головой. - А я уверен, что хватит... Алчность блеснула у нее в глазах. - Его отсутствие стоит бриллиантов? - Все, чего твоей душеньке угодно... Она прищурилась: - Ты ведь серьезен на этот счет? |
|
|