"Сьюзен Джонсон. Снова и снова " - читать интересную книгу автора

С рассеянной улыбкой он повернулся и посмотрел на кровать, где мирным
сном почивал предмет его вожделений. Она выглядела ангельски трогательной,
раскрасневшись во сне и рассыпав по подушке свои дивные каштановые локоны.
Конечно, первым делом ему придется извиниться: обычно он не вел себя
так грубо. Хотя, если уж на то пошло, Каро могла вывести из себя кого
угодно. Ее вспыльчивый и упрямый характер нисколько не изменился.
Но это тем более обещало приятное разнообразие после утомительной
череды чересчур покорных женщин, деливших с ним постель.
Он прихватил со стола вино и устроился в кресле у камина. Выпрямил
усталые ноги, откупорил бутылку и сделал большой глоток, наслаждаясь вкусом
старого доброго виски.
Все-таки жизнь - это прекрасная штука!
Он отрезан метелью от всего мира, он где-то далеко от Лондона, и он
заперт в одной комнате с самой очаровательной женщиной на свете.
А она уже целый год не занималась сексом.
Он улыбнулся. Пожалуй, так недолго поверить в существование Бога на
небесах!

Глава 3

Вполне довольный собой и окружающим, Саймон задремал возле огня,
охваченный приятной истомой. Он почти не замечал завывания бури за окном и
тихого шелеста снежинок, бившихся о ставни. Внешний мир, охваченный разгулом
безжалостной стихии, казался бесконечно далеким в этой теплой, уютной
комнате. Но стоило огню погаснуть, как воздух остыл настолько, что Саймон
очнулся. Он постарался стряхнуть дремоту и встал с кресла. Подбросил дров в
камин, разделся и подошел к кровати. Осторожно откинул край одеяла и с
довольным вздохом растянулся на постели.
Он не спал уже несколько дней, его отъезд из Лондона был неожиданным и
поспешным, а путешествие на север напоминало бегство. Но теперь у него
появилась важная причина задержаться в Шиптоне, и эта причина мирно почивала
рядом с ним.
Он улыбнулся и закрыл глаза.
- Ты!
Разъяренное восклицание моментально заставило его проснуться, он
рассеянно захлопал глазами, привыкая к бледному утреннему свету.
- Что ты здесь делаешь?
При всем желании он не смог бы ответить правдиво на ее вопрос, когда
его сверлили таким яростным взглядом.
- В таверне больше не было свободных комнат... из-за пурги и прочего, -
пролепетал он как можно более виноватым тоном. А потом наградил Кэролайн
улыбкой, перед которой не могла устоять ни одна женщина. Но Кэролайн она
разозлила еще пуще.
- По-твоему, я поверю в эту чушь? - возмутилась она. - И нечего так
улыбаться, Саймон. Я знаю эту улыбочку и не поддамся.
- Значит, я буду серьезным. - Он не стал упорствовать, рассуждая о
переполненных комнатах. При желании он мог купить всю таверну, и оба это
отлично знали. - Но здесь действительно полно народу, и я подумал... ну, ты
же сама предложила... м-м-м... - Он запустил пятерню в волосы таким
непосредственным жестом, совсем как мальчишка, и глаза его все еще были