"Сьюзен Джонсон. Нежнее шелка " - читать интересную книгу автора

представлялась ему в мечтах, встретился с прямым взглядом дочери правителя
Отари. Даже во хмелю, даже в свете фонаря, даже в ее смешном нищенском
одеянии он сразу же узнал красавицу принцессу, с которой познакомился в
Ниигате прошлым летом.
Господи, да как же она его отыскала? Больше того, что понадобилось
барышне Отари?
Впрочем, понятно. О разгроме северного союза не знает разве что глухой
да слепой.
- Вы меня слышите? - В голосе Тама сквозило нетерпение. - Дело важное.
- Слышу, слышу. Одну минутку, - Он поднял руку, словно прося немного
подождать, хотя на самом деле обдумывал выгоды, которые получит, выдав ее.
За беглянку такого ранга новое правительство будет ему весьма благодарно. В
его случае это, без сомнения, выразится выгодными контрактами и заказами.
Модернизация японских армии и флота поспешно завершается в настоящее время.
Ничто не связывает его с барышней Отари. С какой стати снисходить ему
до ее положения? Феодалы в Японии борются друг с другом испокон веков. Это
не его проблемы.
Но под панцирем наглого цинизма, в который он заковал себя во время
войны Севера и Юга в Америке, все еще жива совесть, и он с удовольствием
вспомнил свои визиты к высокообразованному и принципиальному правителю
Отари. Человек он умудренный опытом и просвещенный, не то что большая часть
людей на Западе, а его любезное гостеприимство, а их воодушевленные
разговоры о будущем Японии...
- Черт побери, - тихо выругался он, мысленно проклиная джентльменскую
обходительность, от которой не смог избавиться. Наверное, можно по крайней
мере выслушать, что она предложит. - Ты не могла бы прийти попозже,
Сунскоку, - обратился он, улыбаясь, к гейше, которая ублажала его последнее
время. - Буду весьма признателен. К сожалению, дело прежде всего. Я велю
Пэдди проводить тебя.
- Не нужно провожать, Хью-сама. - И Сунскоку низко поклонилась,
демонстрируя красоту шеи.
- Ты уверена? - Вежливость Хью была формальной. В голове у него уже
мелькали наихудшие варианты развития событий, касающиеся этой молодой особы
в крестьянском одеянии, с которого на пол натекли лужи.
- Абсолютно. - Неблагоразумно сообщать ему, что в качестве протеже
Хироаки она вне досягаемости для проходимцев. Одного его имени достаточно,
чтобы обратить в бегство любого посягнувшего на нее.
Хью улыбнулся:
- Прошу прощения, что заставил приехать тебя в такую погоду.
Гейша жестом отмела его извинения.
- Всегда к вашим услугам, Хью-сама. - Она бросила на него
завлекательный взгляд. - Скоро ли вас снова увижу? - Цель этого вопроса -
выяснить, насколько важен для капитана "посетитель".
Хью задержал взгляд на Тама.
- Разумеется, - ответил он, но не сразу. - Я пришлю записку.
Короткая заминка весьма показательна, но Сунскоку состроила в ответ
безукоризненную улыбку.
- В таком случае буду с нетерпением ждать от вас весточки. - Она вышла,
тихо шурша шелками.
Очевидная опасность, связанная с барышней Отари, подействовала на Хью