"Сьюзен Джонсон. Нежнее шелка " - читать интересную книгу автора

Глава 3

Когда обеих женщин ввели в спальню Хью, он не шелохнулся и никак не
показал, что заметил их появление. Пожав плечами, слуга вышел, задвинув за
собой дверь и оставив гостей в холодной комнате, где в нос шибал густой
запах виски.
Капитан стоял у раздвинутого окна, прищурив глаза от ветра, его халат и
волосы развевал свежий ветер с залива Эдо. Недовольный, пьяный - или,
пожалуй, не настолько пьяный, чтобы заглушить свое горе, - он спрашивал
себя, что делает так далеко от дома. А ведь на самом-то деле у него и дома
никакого нет, с горечью вспоминал он. Значит, нет причин не напиваться.
Залив окружен мглистыми горами, поросшими соснами, луна сияет в ореоле,
городские огни образовали мерцающий ковер - восхитительное зрелище. Но
недели пьянства и разлагающее чувство горечи и унижения ослабили в нем
тонкие эмоции, и красота природы оставляла его равнодушным. Угрюмые
воспоминания саднили его ум разочарованием, все прошлые и настоящие
огорчения язвили душу едкой обидой. Так что ему не до великолепных пейзажей
и серебряных лун.
Если бы груз пришел в Осаку вовремя, он теперь был бы далеко в открытом
море, скорбно размышлял капитан. А если бы война в северных пределах так не
затянулась и новое правительство не сеяло смуту, его, Хью, ежегодный пьяный
угар не имел бы места и отупение от алкоголя испарилось бы в море, в
уединении каюты. Но вот теперь он в проклятом чужом городе. Из-за торговцев
шелком, войны и политических амбиций некоторых кланов пришлось менять планы,
и вот пожалуйста - он пребывает в отвратительном настроении.
Честно говоря, он не уверен, что сегодня ночью ему понадобится женщина.
В таком состоянии, считал он, никому нельзя себя доверить.
В соответствии с ритуалом Сунскоку должна стать на колени и склониться
до пола, пока клиент не попросит ее подняться, но иностранцы против этого,
поэтому гейша оставалась стоять, спрятав руки в рукава кимоно, а лицо ее
застыло в любезной маске.
Ее услужливость покоробила Тама, благородную дочь даймё. Она окинула
взглядом простую спальню и широкоплечую фигуру капитана, заметила рисунок
хризантемы - ныне запретный для всех, кроме членов императорской семьи, -
четко проступающий на спине его халата, и задалась вопросом: то ли не знает,
то ли не желает знать, что нарушает императорский эдикт?
Гейша, стоявшая с ней рядом, являла собой воплощение бесконечного
терпения, и не подстегни Тама собственные обстоятельства, она оценила бы
утонченные манеры вышколенной особы. Жизнь ее, однако, в опасности, и Тама
вежливо кашлянула. Никакой реакции. Переступив с ноги на ногу, она кашлянула
погромче.
Сунскоку повернула голову, строгим взглядом призывая к молчанию.
Не зная, обижаться или признать правоту гейши, Тама предпочла взять
инициативу в свои руки.
- Капитан Драммонд! - сказала она решительно. - Мне необходимо
переговорить с вами о неком деле! Могли бы вы уделить мне время?
Услышав бодрый, четкий и безукоризненный английский, Хью круто
развернулся, вероятно, вообразив после двух недель непрерывного поглощения
бурбона, что протяжное южное произношение Люсинды изменилось после
пребывания в Бостоне. Но вместо голубоглазой блондинки, которая