"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора

муслина?
- Нет, мама, конечно, нет, - машинально отозвалась Джо, зная, что ее
мнение мало что значило для матери. - Розовый муслин тебе очень идет.
- То же самое я ответила портнихе, которая пыталась меня отговорить от
такой прекрасной ткани. Я не выгляжу и на день старше тридцати, сказала я
ей, - хихикнула Люси, - что представляет небольшую проблему, если учесть,
что у меня взрослая дочь. Но ничего страшного, я справлюсь.
Матери исполнился сорок один год, но она все еще была довольно
привлекательной и выглядела значительно моложе своего возраста. Ей еще очень
хотелось нравиться мужчинам, и она тратила на наряды и украшения значительно
больше того, что могла себе позволить. Она уже запустила руку в кошелек
Хэзарда, и Джо с беспокойством размышляла, сможет ли он защитить свое
состояние.
- Я собираюсь домой поспать, мама. Дилижанс прибыл поздно прошлой
ночью. Я забегу к тебе завтра.
- Не слишком рано, милая. Ты ведь знаешь, мне нужно хорошенько
отдохнуть.
- Я знаю.

Глава 25

После обеда, в то время когда Джо отдыхала в доме Флинна, неизвестный
спрашивал о ней в билетной кассе. Он хотел знать, ожидал ли ее кто-нибудь,
когда она вернулась вчера ночью.
- Я точно не знаю, а вы кем ей доводитесь? - спросил в свою очередь
Джордж Парсонс.
- Она - моя.
- Она не твоя, приятель, и это факт.
Джорджу было наплевать, что человек выглядел как бандит. Один раз
позволив ускользнуть дочке Хэзарда, он не хотел повторять свою ошибку
независимо от свирепого вида парня.
Потерпев неудачу, наемники изменили тактику опросов, выдавая себя за
посланцев Хэзарда. Представляясь иногородними посыльными, они без труда
узнали адрес Хэзарда и даже нашли кэбмена, который отвозил Джо Аттенборо
вчера ночью к дому Флинна.
Отпраздновав удачу в салуне Сатчелла, они отправились по указанному
адресу. Они не имели заранее разработанного плана, да он был и не нужен,
чтобы справиться с беззащитной девушкой. Два человека сторожили ее позади
дома, два - на улице перед ним и еще два подошли к передней двери, постучали
и ввалились внутрь, как только она открылась.
Один слуга в зале, ничего не значил для трех вооруженных людей, и его
уложили в секунды. Предводитель наемников распределил их по дому, отправив
одного в заднюю часть дома, чтобы задержать слуг, одного наверх, а сам стоял
и наблюдал у входной двери.
Джо услышала тяжелые шаги на лестнице и на краткий миг подумала, что
вернулся Флинн. Но через несколько секунд ее счастливое предположение было
грубо нарушено незнакомым ей человеком, ворвавшимся в ее комнату и
наставившим на нее револьвер.
- Поднимайтесь, леди! - прогрохотал он. - У нас долгая дорога.
- Я понятия не имею, кто вы! - вспыхнула она, ее сердце учащенно