"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора Выглянув в окно, едва осознавая, что может принести ему утро, он увидел
угасающие в небе звезды. Глава 19 Флинн проснулся от первого же отдаленного винтовочного выстрела, услышал второй, сосчитал медленно до пяти, ожидая третьего... Вот. Он был на ногах еще до того, как затихло эхо. Один из разведчиков увидел приближающихся всадников. Флинн в раздумье посмотрел на постель и с радостью отметил, что Джо еще спала. Его голова прояснилась, прошедшая ночь сейчас не имела значения, несмотря на испытанное им удовольствие. Ему нужно привести в готовность свою оборону. Собаки залаяли, когда он быстрыми шагами прошел через дом, на ходу застегивая пряжку оружейного ремня. Одетый только в брюки и ботинки, он засунул отцовские сабли за плетеный шелк, обернутый вокруг талии, и перекинул через плечо две ленты с патронами. У него не было времени оставить записку. Он надеялся, что Джо все поймет. Когда он вышел на заднее крыльцо, загон был уже полон нетерпеливых лошадей и людей в разной степени готовности. Конюх подвел к нему коня, оседланного и пританцовывающего от нетерпения. Некоторые лошади рождены для битвы, как и люди, подумал Флинн, и Дженьи как раз такой. Вскочив в седло, он тихо отдал команду, и жеребец с раздутыми от возбуждения ноздрями помчался вперед, в считанные секунды перейдя в галоп. спокойном утреннем воздухе послышались выстрелы. Четыре быстрых выстрела один за другим. Затем все смолкло. Всадники натянули поводья, останавливая лошадей, но собаки продолжали лаять, показывая, что они чуют непрошеных гостей где-то неподалеку. Флинн, улыбаясь, оглядел свое войско. - Чертовски хорошая скорость! Молодцы, парни, управились в пять минут! - По крайней мере они не заявились к нам прошлой ночью и не помешали нам спать, - ответил один из всадников с усмешкой. - Говори за себя, Майк, - протянул другой. - У шефа была женщина, которая не дала ему уснуть, на сколько я понимаю. - Кстати, о женщине, - проговорил Флинн смущенно, прочистив горло. - Чем меньше будет сказано, тем лучше. Леди не понравится, что ее обсуждают. Множество глаз соратников широко раскрылись в разной степени удивления. Любовные похождения Флинна обычно не обставлялись так деликатно. Женщины, наведывавшиеся к нему, не отличались щепетильностью. - Как скажешь, босс, - ответил мистер Макфи. - Эта леди останется здесь надолго? - добавил он осторожно. - Нет, - твердо ответил Флинн. - Она уезжает сегодня. Для нее нужен самый лучший эскорт. Двадцать человек, вооруженных до зубов. - Да, сэр. Ты уладишь все до появления парней из "империи", верно? - Мистер Макфи хотел напомнить Флинну, что у них есть враги независимо от присутствия леди. Флинн кивнул. - Как только мы выясним, кто наши посетители, я бы хотел, чтобы мисс |
|
|