"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора - Ответь мне.
- Мне нечего сказать. Теперь тише. - Перешагивая через две ступеньки, он поднялся по лестнице на второй этаж. - Со мной ты сотни раз будешь на вершине блаженства. Жар его слов вихрем пронесся в ее голове, и она закрыла глаза, полностью отдаваясь внезапно подступившей волне наслаждения. Заниматься любовью ей не в новинку, однако его слова сулили ночь, полную удовольствий. - Спасибо тебе, - прошептала она, полностью поглощенная всеобъемлющим чувством. - Огромное тебе спасибо. - Скорее я должен благодарить тебя за то, что ты пришла к Стюарту, - шепнул он в ответ, подходя к двери спальни и открывая ее ногой. Едва она попала в комнату, ей бросился в глаза ужасный беспорядок - костюм для верховой езды был небрежно брошен на стул: кожаная куртка, украшенная перьями, замшевые брюки и льняная рубашка. Поношенные кожаные ботинки выглядывали из-под кровати. Джо поняла свое безрассудство и почувствовала отчаяние перед возможностью грубого обладания. Никогда раньше она ничего подобного не ощущала, потому что ее любовники были нежными и благодарными. Она любила получать удовольствие от секса, но только не от такого дикого и лихорадочного, каким он представлялся ей теперь. Флинн подошел к большой кровати, которая, должно быть, специально подбиралась к остальной обстановке в доме - солидному стилю раннего Чиппендейла, - отличавшейся отточенными линиями. Кровать составляла главный элемент спальни. Покрывало из настоящего ирландского льна, отделанное по бокам кружевами, лежащее на кровати, было единственным украшением в комнате, мечи служили не столько украшением, сколько боевым оружием. Не говоря ни слова, он положил Джо на кровать и отошел в сторону. Она внимательно посмотрела на него. - Что ты делаешь? Он стоял без движения. Она села на кровати. На его лице появилось такое мрачное выражение, что она невольно испугалась. - Подожди минутку. Он согнул пальцы и полностью выдохнул воздух. - Почему? - спросила она. Неужели он не понимал, что она мучилась от необъяснимого и очень острого сексуального желания? - Скажи, как тебя зовут, - попросил Флинн тихим и напряженным голосом. - Поговори со мной. - Ты знаешь мое имя, и я не желаю разговаривать, Я хочу... - Слушайся меня, - перебил он, - или я могу здорово напугать тебя. - Он отошел еще на шаг.- Поняла? - Джузеппина Аделаида Аттенборо..Не знаю, что еще сказать, и не знаю, кто кого больше напугал сейчас. - Она сбросила туфли. - Надеюсь, ты понимаешь. Он проследил за полетом изящной красной туфли-лодочки, пока она не приземлилась у его ног. - Хорошо, - произнес он, глядя на украшенные бусинами шелковые башмачки. - Красный цвет тебе к лицу. Принести чего-нибудь выпить? - Все, что касается тебя, мне к лицу. Насчет вы пить... определенно это |
|
|