"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора - Теперь у меня есть другая идея...
- Мы должны поговорить с отцом Алессандро. Не собираюсь ждать, когда мы поругаемся из-за какой-нибудь мелочи. - Очень глупой мелочи, - уколола она его. - Смешной до глупости, согласен. Я, должно быть, был не в своем уме. - У тебя были на то причины, - прошептала она, одарив его всепрощающей улыбкой. - Спасибо за понимание. Убедившись в ее чувствах и мгновенно испытав облегчение, он выпустил ее из своих объятий, нагнулся и поднял чемодан. - Мы поженимся, прежде чем успеем натворить что-нибудь еще, - объявил он, все еще панически боясь снова потерять ее. Он потянул ее за руку. Она вырвалась. - А разве в таких случаях не делают предложение? С грохотом уронив чемодан на землю, Флинн опустился на одно колено перед ней. Люди обступили их кольцом, с любопытством наблюдая за происходящим. Он пристально посмотрел в ее глаза, взял ее руку и произнес ровным, спокойным голосом: - Я полюбил вас с того момента, когда впервые увидел, мисс Аттенборо, с первой же секунды. Я просто идиот, что не сделал вам предложение прямо тогда. Принимая извинение за мою большую ошибку, не удостоите ли вы меня чести быть моей женой? Выйдете ли вы за меня замуж? Если да, то вы не только сделаете меня счастливейшим человеком на земле, но и удовлетворите любопытство людей, которые смотрят на нас. Она улыбнулась. Вскочив на ноги, Флинн подхватил ее на руки и крепко поцеловал. Отовсюду раздались одобрительные возгласы и аплодисменты, а затем их начали сердечно поздравлять улыбающиеся незнакомые люди. Поклонившись, Флинн учтиво произнес: - С вашего позволения, мы торопимся на свадьбу. Они начали пробираться сквозь толпу, провожавшую их оглушительным "Ура!", улыбками и поздравлениями. - Я не пошутил насчет своего намерения сразу же жениться на тебе, - крепко сжал он ее руку. - Ты даже представить себе не можешь, через какие круги ада мне пришлось пройти, после того как ты ушла. - Когда ты вышвырнул меня, ты хочешь сказать. Он поморщился. - Позволь мне извиниться перед тобой еще тысячу раз за свое варварское поведение той ночью. - Извинения приняты. С тебя еще четыре тысячи девятьсот девяносто восемь извинений. - Мне на самом деле очень плохо. Весь его печальный вид говорил о том, что он раскаивается, поэтому она искренне ответила: - Я знаю. - Моему поведению не может быть никаких оправданий. Никаких на свете. - Ты теперь здесь, дорогой, и я счастлива. Я не хочу говорить ни о чем... - Ее голос дрогнул. Она не хотела вспоминать ни ту ночь на его ранчо, ни причины их обоюдной злости. - Не сейчас, когда мы снова вместе. Я лучше буду обдумывать нашу свадьбу, - улыбнулась она. |
|
|