"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу авторапроизносил угрозы с пафосной надменностью. - Мой отец повесит тебя!
- Хью, ради Бога, - прошептал Лэнгли, вмиг протрезвевший от страха. - Следи за своим языком. Переведя взгляд на Лэнгли, Флинн учтиво спросил: - А вы, мистер Фелпс, тоже думали, что мисс Аттенборо получает удовольствие от вашей компании? Лэнгли спасовал перед пронзительным взором Флинна. - Не знаю. Я был чертовски пьян, поэтому ничего не могу сказать. - Насколько мне известно, вы были небезразличны к переживаниям мисс Аттенборо? - Я... я не помню. - Она мне рассказала все как было. - Какого черта ты поджал хвост, Лэнгли? - грубо заорал на него Хью. - Разве ты не видишь, что он просто ничтожество? - В то время как ваш фамильный титул делает вас сильнее... богаче... умнее? - продолжал Флинн. - Он делает меня джентльменом - но тебе этого не понять, - усмехнулся Хью. - Все джентльмены издеваются над дамами. Верно? - Она не дама. Флинн мгновенно ударил его с такой силой, что тот упал. - А что обычно говорят милорды в таких случаях? - делая паузу, проговорил Флинн, наблюдая за попытками Хью подняться. - Я требую сатисфакции? Ноздри Хью раздулись от гнева. Красный след от удара ярко выделялся на - Дворяне не вызывают на дуэль простолюдинов, - сплюнул он. - Они порют их хлыстом! Флинн с едва сдерживаемой яростью посмотрел на него. - Вы очень глупый человек, - опустив голову, тихо сказал он. - А тебе следует знать своих хозяев, - с презрением парировал Хью. Хью Мортимер никогда не умел держать себя в руках, что послужило причиной смены огромного количества школ, из которых его сразу же выгоняли, а также причиной инцидента в борделе. На сей раз его подвели все те же раздражительность и поспешность. Он мгновенно выхватил пистолет, спрятанный в рукаве рубашки, направил его в лицо Флинна и нажал на курок. Осечка. Флинн резко нагнулся, достал свой клинок и метнул его со всей силы. Хью пошатнулся, и в то же мгновение из его рта с клокотаньем полилась кровь. Десятидюймовое острие насквозь проткнуло ему горло. Флинн выпрямился, сжимая в каждой руке по "кольту". Лэнгли медленно повалился на землю в обмороке. - Наемникам явно недостает благородства, - тихо проговорил Хэзард, засовывая свой револьвер в кобуру. - Радует хотя бы то, что их стало на одного меньше. Ну и что мы будем делать с последним? Он слишком жалок для того, чтобы его пристрелить. - Рано или поздно он сопьется и сведет себя этим в могилу, - предположил Трей. - Отправьте его назад. Мне наплевать, что с ним будет дальше. - Наклонившись, Флинн извлек свой нож из горла Хью, вытер его о штанину и засунул за пояс. - Мне нужно сжечь ранчо. |
|
|