"Сьюзен Джонсон. Леди ангел " - читать интересную книгу автора - Но не такая красивая, как вы, - тихо возразил он, зная, что не должен
говорить этого, однако не в силах был сдержаться. После недолгой паузы она, только что испытавшая то же неосторожное чувство, ответила с ледяной вежливостью: - Весьма любезно с вашей стороны, господин Брэддок. - И, отойдя на расстояние, позволившее окончательно разрушить чары недавних объятий, добавила: - А теперь позвольте пожелать вам спокойной ночи. - Могу ли я предложить вам свои услуги в качестве провожатого? - осведомился Кит с утонченной любезностью. - Не стоит утруждать себя, мне нужно пройти всего полквартала. - В таком случае спокойной ночи, графиня. И приятных сновидений. - Мне никогда не снятся сны, господин Брэддок, - бросила Анджела, скрываясь в зарослях величавых растений. Она была столь миниатюрна, что роскошные цветы доходили ей до плеч. - И все же я по-настоящему благодарна вам за то, что вы спасли меня от скучнейшего вечера. Я ваша должница. Обернувшись, она улыбнулась все той же обольстительной улыбкой и взмахнула на првщание рукой. Ее белая лайковая перчатка бледным пятнышком мелькнула в ночи. Бредя по бархатистой лужайке, Кит размышлял над заманчивой возможностью получить обещанный долг. Удастся ли ему это когда-нибудь? Возможно, когда он будет настроен менее лирично. И поведет себя менее воспитанно. Вернувшись на яхту, Кит обнаружил, что ему никак не удается изгнать из своей головы мыслей об Анджеле де Грей. При каждом таком воспоминании о ней в его грезы неумолимо вторгалась грубая реальность. Останавливая задумчивый походила на графиню, он всякий раз испытывал острое сожаление. Анджела, придя домой, в собственный особняк Иден-хаус, тоже долго не могла уснуть. Выйдя из своего будуара на балкон, она глядела на освещенные луной резкие силуэты мачт "Дезире", бросившей якорь в гавани. Графиня всей душой желала Киту Брэддоку победы на завтрашних гонках, хотя ее пожелания скорее всего были излишними. Все только и говорили о том, что в нынешнем году кубок наверняка достанется хозяину "Дезире". Внезапно для самой себя она улыбнулась, сделав в эту лунную ночь одно приятное открытие: впервые за месяц жестокая меланхолия куда-то отступила. Что и говорить, Присцилла подыскала себе замечательного молодого человека. Просто удивительного. 3. К одиннадцати утра следующего дня гости принца Уэльского собрались за завтраком на борту плавучей гостиницы "Виктория и Альберт", где он предпочитал останавливаться, наезжая в Коуз. К полудню яхты, участвующие в гонках, должны были, показавшись из-за мыса, устремиться на всех парусах к финишной черте. Гости наследного принца имели великолепную возможность наблюдать за финалом состязаний - с палуб "Виктории и Альберта" открывался самый полный обзор, стоило лишь оторвать взгляд от тарелок на столах, расставленных под полосатыми тентами. - Не правда ли, нам повезло отыскать столик, где не так дует? Ах, этот ужасный бриз... - Шарлотта Пемброук, она же графиня Энсли, раздраженно |
|
|