"Сьюзен Джонсон. Чистый грех " - читать интересную книгу авторабыли лошади. Адаму вспомнился тонкий стан графини, а Флоре - необычная стать
азиатских скакунов. Поскольку было бы неловко вдаваться в подробное обсуждение первого предмета, то у них завязалось долгое обсуждение второго. Из дальней-шего разговора выяснилось, что им обоим случалось бывать в Стамбуле и в Санкт-Петербурге, в Палестине и на севере Сахары, а также в только что открывшейся для иностранцев Японии. - Как досадно, что наша встреча состоялась лишь сейчас, - сказал Адам с многозначительной и рассеянной улыбкой завзятого покорителя женских сердец. - Приятная беседа - слишком большая редкость. "Большинство женщин ищут в вас отнюдь не хорошего собеседника", - подумалось Флоре, которая не прекращала исподтишка упиваться властной таинственной красотой Адама Серра. Даже сейчас, когда он сидел в раскованной позе, небрежно скрестив ноги, от молодого человека исходила мощная чувственная сила. К тому же из пересудов вокруг его имени, которые не стихали на протяжении всего вечера Флора успела понять, что и он в женщинах ищет отнюдь не хороших собеседниц... и верные своим мужьям жены у него не в чести. - Да, - сказала Флора, - приятная беседа такая редкость, как, скажем, постоянство в браке. Брови Адама слегка взлетели. - До сих пор никто так открыто и дерзко не намекал на мой брак! Вы имеете в виду мои приключения или поведение Изольды? - Этот вопрос он заключил озорной улыбкой великовоз-растного шалопая. - Папа говорит, что вы француз. - По-вашему, этим все сказано? На самом деле, в отличие от супруги, я снисходительнее. А Изольду, судя по всему, потянуло из нашей американской глуши в Париж и в Ниццу, где находятся владения ее папаши, барона Лакретелля. - Насколько я понимаю, случившееся не вогнало вac в черную меланхолию. Ведь так? Он рассмеялся. - Вам бы раз увидеть Изольду - и вы бы не стали задавать подобный вопрос! - Зачем же было жениться? Адам поднес свой бокал почти к губам и чуть исподлобья, поверх его кромки, пару секунд смотрел прямо в глаза Флоре. - Неужели вы так наивны? - мягко произнес он и резким движением осушил бокал. - Я прошу прощения за свой вопрос. Это действительно не мое дело. - Да, согласен. Расположение улетучилось из голоса и взгляда Адама: одно воспоминание о причине, по которой он связал себя узами браками с Изольдой, вызвало приступ удушающей ярости. - Более неловко, чем сейчас, я не чувствовала себя в продолжение многих лет, - почти шепотом произнесла вконец смешавшаяся Флора. Он еще несколько мгновений прожигал ее бешеным взглядом, затем взял себя в руки, притушил ярость, потупил глаза и вернул на губы прежнюю дружелюбную улыбку. - Вы не слишком виноваты, моя милая. Откуда вам знать, что я так |
|
|