"Сьюзен Джонсон. Чистый грех " - читать интересную книгу автораФлора поймала себя на том, что она, обычно такая невозмутимая, сейчас
взволнована. Кругом шла голова от одной лишь мысли, что Адам в двух шагах от нее. - Как поживаете, мистер Серр? - каким-то чужим, почти дрожащим голосом произнесла девушка обязательную реплику, метнула робкий взгляд на его лицо, встретилась с ним глазами - и у нее перехватило дыхание. С близкого расстояния красота графа показалась такой совершенной, такой убийственной, что Флора вдруг почувствовала ее как страшную опасность, как занесенный нож. - Спасибо, замечательно, - ответил Адам. Судя по искренней открытости улыбки молодого человека, пересуды общества по поводу бегства его супруги никак не портили ему настроение. - Вы впервые в Монтане? - Да, - ответила уже взявшая себя в руки Флора. Казалось, Адам не осознавал, какое сильное впечатление производит на женщин его красота. - Монтана напоминает мне степную Маньчжурию. Простор, много неба, величавая рамка далеких гор. Пока она говорила, Адам глазом знатока спокойно оценивал дочь лорда Халдейна. Недурна, воистину недурна. Копна золотисто-каштановых волос, темные, магнетически притягивающие громадные глаза, смугловатая нежная чистая кожа - похоже, девушка привыкла проводить много времени на открытом воздухе. Всем было известно, что лорд Халдейн на протяжении последних месяцев не раз посещал лагеря абсароков, местных индейцев, и подолгу там жил, и Адам краем уха слышал, что прежде в большинстве подобного рода путешествий дочь сопровождала отца. - Очень верное сравнение, - сказал Адам. - К тому же, как и в азиатских степях, у нас здесь тоже лошадиный край. Случалось ли вам быть на берегу - А вы там бывали? - с живым интересом осведомилась Флора. Неожиданный поворот разговора покончил с ее досадной скованностью. - Много лет назад. - Когда именно? Он на мгновение-другое задумался. - Сразу после окончания университета - выходит, в 1859 году. - О нет! - Как? Вы тоже были там в пятьдесят девятом? А точнее? - Его несколько заинтриговало волнение, которое легко прочитывалось в ее глазах. - В июне. - Наш лагерь был на западном берегу, возле Крестовки. Только не говорите, что вы были как раз в этом поселке - и мы разминулись! - Мы с отцом находились в нескольких милях от вас - в Листвянке. Молодые люди улыбнулись друг другу как старые друзья, которые встретились после долгой разлуки. - Немного шампанского? - спросил Адам, беря два высоких бокала с подноса степенно плывущего мимо лакея. - Давайте присядем... И что же вам в Листвянке пришлось по сердцу? Церковь? Или графиня Армешева? Или тамошние низкорослые лошадки? Говоря о церкви, они сошлись на том, что это истинная жемчужина российской провинциальной архитектуры. Что до графини Армешевой, то увлеченная искусством миловидная россиянка пришлась больше по вкусу молоденькому и уязвимому для женских чар путешественнику, чем семнадцатилетней путешественнице, главной страстью которой на тот момент |
|
|