"Сьюзен Джонсон. Чистый грех " - читать интересную книгу автора


2.

В ближайшие дни мысли Флоры то и дело возвращались к Адаму Серру.
Тем временем полным ходом шли сборы к долгому путешествию по деревушкам
абсароков.
Обычно Флора настолько хорошо справлялась с организационной работой,
что лорд Халдейн с некоторых пор доверял ей хлопотное дело подготовки к
очередной экспедиции. Однако на сей раз сладостные и волнующие воспоминания
о приключении на званом вечере у судьи Паркмена до такой степени отвлекали
Флору, что она по два раза составляла один и тот же список, забывала сделать
простейшие вещи, а при найме проводников и слуг проявляла такую
рассеянность, что могла бы взять носильщиком даже горбатого карлика. И все
потому, что в самый неподходящий момент ей вдруг вспоминалась улыбка Адама,
или тепло его губ, или что-нибудь еще более возбуждающее. В таких случаях
она надолго теряла нить предыдущих мыслей.
Отец только диву давался и не раз упрекал ее за невнимательность.
- Ах, папа, столько хлопот сразу! Разве за всем уследишь! - всякий раз
уклончиво отвечала Флора, силой заставляя себя вернуться к реальности.
Сама-то она отлично знала причину своей беспримерной рассеянности.
Столь пылкое увлечение мужчиной было внове для нее. Будучи красавицей,
Флора привыкла к толпе изнывающих от любви поклонников. Периодически она
уступала одному из них - с таким ленивым равнодушием, что в высшем
английском свете ее прозвали Хладной Венерой. Ее романам была свойственна
игривая небрежность, можно даже сказать, что сердце Флоры почти не
участвовало в сердечных делах. Не то в случае с темпераментным графом де
Шастеллюксом. Тут ее захватил внезапный ураган непреодолимого желания.
Колдовство какое-то!.. Но было так естественно поддаться чарам мужчины,
который способен заняться любовью в ста шагах от толпы чинных гостей, -
столько в нем жизненной силы!
Флора с улыбкой подумала об этом, сидя за письменным столиком и корпя
над повторным списком забытого. Ах, Адам, Адам!.. Грядущее лето в Монтане
обещает доставить много-много удовольствия!
Надо ли удивляться, что и в повторный список вкрались ошибки.
Со времени своего возвращения на ранчо Адам без помех наслаждался
спокойной жизнью без Изольды. Он и прежде был образцовым отцом, а теперь они
с трехлетней Люси стали и вовсе неразлучны. Дочурка была при нем, когда граф
инспектировал лошадей на летних пастбищах или наблюдал, как его парни
объезжают чистокровных коней. У отца на плечах или на коленях малышка
ежедневно слушала, как он распоряжается обширным хозяйством, держит совет с
работниками или наставляет домашних слуг. Балованный ребенок частенько
вмешивался в разговоры взрослых. Граф терпеливо выслушивал замечания и
советы дочурки и делал вид, что соглашается. Он прилежно заботился о том,
чтобы с личика Люси не сходила счастливая улыбка.
В первый же день по приезде из Виргинии Адам велел повару
подстраиваться под вкус девочки. Отныне вечерняя трапеза происходила много
раньше обычного, дабы Люси и ужинала в обществе отца. В последние недели
перед бегством Изольды день заканчивался неизменным чаем в гостиной,
созерцанием злой мины на лице супруги - и неотвратимой ссорой на сон
грядущий. Теперь сразу после ужина Адам и Люси поднимались в детскую, где