"Сьюзен Джонсон. Чистый грех " - читать интересную книгу автораее голосе. И можно было сойти с ума от одного того, как безразлично она
уронила на пол свои длинные белые перчатки. Адам весь напрягся и сделал глубокий вдох. - Боже, как вы мучаете меня! Вы так желанны... Голая кожа плеч и рук девушки будто светилась в темноте. От ее волос исходил дурманящий аромат жасмина. - Поцелуйте меня, - прошептала она, всем телом подаваясь к Адаму и горя тем же желанием, что и он - Нет. Однако молодой человек не делал попытки отодвинуться. - В таком случае я поцелую вас. Он ощутил ее легкое дыхание на своих губах. В висках стучало от вожделения. - Как много у нас времени? - тихо спросил Адам. Вопрос был равнозначен капитуляции. - Вам виднее. Отзываясь на игривую двусмысленность ее ответа, граф сказал: - А впрочем, сколько бы времени у нас ни было - его меньше, чем нужно. И он не лгал. Ему действительно хотелось быть с ней - возле нее, в ней, на ней - на протяжении бессчетных часов. Желание для него новое, странное... Однако его анализом Адам сознательно не желал сейчас заниматься! - Как я понимаю, вам не шестнадцать... Этой фразой он не просто намекал, что для опытной женщины короткое удовольствие - одна досада. Это был прежде всего скрытый вопрос, которым граф, не раз обжигавшийся на молоке, машинально, для формы и наспех от ее ответа уже ничего не зависело, ибо его слух сразу же отключился. Если она и сказала что-то - смысл сказанного все равно не дошел до Адама: ее руки уже притянули его голову, ее губы уже впились в его губы... а его сметливые пальцы уже скользнули к пуговицам штанов. В следующее мгновение он подмял ее под себя и, не отнимая жадного рта от ее губ, торопливо задирал пышное платье и нижнюю юбку. Его нетерпение чудным образом совпадало с ее нетерпением. Но, когда неловкая рука Флоры хотела поучаствовать в процессе расстегивания его штанов, он высвободил край губ для едва внятного "нет". Сам он быстрее справился. Как только искомое оказалось на свободе, молодой человек не стал терять время даром и тут же вошел в нее, гонимый адским нетерпением. Флора вскрикнула - сперто, дико, торжествующе - и вся прижалась к Адаму, ощущая жгучую сладость в каждой клеточке своего существа. Сперва бешеная сила его проникновения вскинула тело девушки, после чего он сам сдвинул ее еще дальше в том же направлении - вверх по спинке мягкого сиденья. Теперь он удобно полулежал на девушке. В темноте каретного сарая элегантное рессорное ландо бесшумно заходило ходуном. Мощные движения Адама Серра, который торопливо утолял страсть Флоры Бонхэм и свою собственную, сопровождались лишь приглушенными стонами девушки и громкими вздохами графа. Порой Адам что-то шептал на родном языке своей матери - удивительные слова, которые он до сих пор не шептал ни единой женщине. А Флора снова и снова, не в силах оторваться, исступленно целовала его. Адам не смог бы объяснить, почему и чем она возбудила в нем такую |
|
|